От Гудзона до Ла-Платы — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «От Гудзона до Ла-Платы»

Экипаж "Тезея" оказывается в центре пиратства Карибского моря XVII века. Пришельцы из другого мира меняют ход событий на островах, где власть испанской короны теряет значение. Начинается борьба за выживание и установление нового порядка среди конфликтующих сторон.

Автор: Сергей Васильевич ЛысакЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «От Гудзона до Ла-Платы»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «От Гудзона до Ла-Платы»

О чем книга

Экипаж "Тезея" оказывается в центре пиратства Карибского моря XVII века. Пришельцы из другого мира меняют ход событий на островах, где власть испанской короны теряет значение. Начинается борьба за выживание и установление нового порядка среди конфликтующих сторон.

Сергей Васильевич ЛысакЛегкое чтениеФантастикаПопаданцы

Кому подойдет

  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

Быстрые переходы

О чем эта книга?

Экипаж "Тезея" оказывается в центре пиратства Карибского моря XVII века. Пришельцы из другого мира меняют ход событий на островах, где власть испанской короны теряет значение. Начинается борьба за выживание и установление нового порядка среди конфликтующих сторон.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «От Гудзона до Ла-Платы» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Вы обратили внимание на их отряды морской пехоты?

— Да, обратил. Честно говоря, не понимаю, зачем пришельцы сделали себе армию из юнцов-дикарей. Не лучше ли было нанять профессиональных солдат? Такого добра что в Новом, что в Старом Свете с избытком.

— Но с чего Вы это взяли?! Насколько мне известно, ничего подобного тут не было!

— Я вчера видел, как один из отрядов дикарей возвращался в казарму с полевых занятий. Не знаю, то ли это было сделано специально, то ли это обычная у них практика, но проходя мимо они все дружно пели какую-то песню на языке пришельцев. Причем смотрели на меня такими взглядами, что никаких сомнений в их истинных чувствах у меня не было.

— Простите, но что тут такого?

— С нами был новый губернатор, сеньор де Уидобро, а он уже неплохо изучил язык пришельцев. И на мою просьбу перевести слова песни он, в конечном итоге, только развел руками. Говорит, что слова вроде бы все понятные, но вот связать их вместе он не может, так как получается полная бессмыслица. Засияло солнце в небе, над головой появился дым, а рядом с тобой шел друг, который неожиданно становится жареным. И что это может быть, как не самые настоящие проявления людоедства? Но и это еще не все. В тексте песни есть слова о возвращении прав дикарей…

После этой фразы Карпов насторожился и удивленно прислушался, боясь пропустить хоть слово. Сказанное было не то, чтобы глупым, а скорее неожиданным. Насколько он знал, каннибализмом жители Тринидада никогда не увлекались. Во всяком случае, история таких фактов не знала. Да и заподозрить в этом "тонтон-макутов" было нельзя. Все, происходящее в вооруженных силах Русской Америки, становилось ему известно зачастую еще до того, как успевало произойти. Странно, даже намеков на это не было… Поскольку за прошедший год испанский язык больше для Карпова никаких трудностей не представлял, толмач ему не требовался, и он с чувством глубокого удовлетворения слушал эмоциональную речь "союзников". То, что особняки, в которые поселили высоких гостей, нашпигованы соответствующей аппаратурой, знать им совершенно не обязательно. Вот они сейчас и не стеснялись в выражениях считая, что их никто не слышит. Конечно, можно было бы послушать запись позже, но живой разговор — это живой разговор. Вдруг произойдет что-то такое, что потребует принятия незамедлительных мер? Но все шло в штатном режиме. В конце концов решив, что о всех безобразиях, которые тут творятся, надо сначала уведомить вице-короля, собеседники закончили беседу и разошлись.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«От Гудзона до Ла-Платы» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «От Гудзона до Ла-Платы» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги