Действовал по наитию, и нам знатно повезло, что Миллата удалось застать врасплох и задавить массой. В бою этот подонок опасен и хитёр. Но, повторюсь, удача была на нашей стороне, и Андреас слишком увлёкся попытками проучить Бетье.
— Как там Клео? — будто услышав мои мысли, тихо спрашивает Кара.
— Как и девочки, осталась в лекарском крыле. Сильное истощение, но она поправится. С ней Гор. — Подмигиваю альве, и та понимающе улыбается.
— Ты что, плакала? — Возмущение в голосе Арма заставляет меня отвлечься от разглядывания Кары.
Замечаю, как нервничает Лери, вытирая сухие щёки и испуганно глядя на подруг. И если в глазах у неё ни слезинки, то вот припухлость лица подтверждает подозрения принца.
— Это Ноктис?
С трудом сдерживая гнев на папиного помощника, я подхожу к Валейт и отпускаю силу. Магии после боя во мне немного, но проверить эмоциональный фон и понять, было ли вмешательство, я смогу.
— Что? — Лери отступает и тут же с облегчением смеётся. — Нет, Рейв, это не Феллард. У нас просто был сеанс душещипательных и душеспасительных бесед. Знаешь, девочки иногда такое практикуют, чтобы не меситься друг с другом на поле боя.
Всё время, пока Валейт говорит, я внимательно прислушиваюсь к ней. При упоминании Ноктиса фон подскакивает, что ясно говорит мне: Лери к Фелларду неравнодушна. Оценить эмоцию не получается, настолько она мимолётная. Это может быть и ненависть, и презрение. Или даже симпатия.
— Точно? Если Ноктис тебе докучает, я поговорю с отцом, и Фелларда ты больше не увидишь, — заверяю девушку, специально заостряя разговор на выпендрёжнике.
— Мне всё равно. — Лери пожимает плечами.
И прерывисто выдыхает. Вот оно! У Валейт определённо возникла симпатия к Ноктису. Лёгкая, мимолётная. Как робкий росток, пробивающийся среди мощённой булыжником мостовой. Пни его — и он погибнет.
— Если будет докучать, только скажи. — Рядом возникает Арм.
— Да, я вас поняла. — Лери опускает голову и обходит нас, усаживается на одну из кушеток. — Рассказывайте, какие новости? Как удалось от лисьих хвостов избавиться?
Переглядываемся с Армом. Вот что-что, а темы переводить Валейт умеет.
— Всё просто, когда у тебя есть это. — Ухмыльнувшись, я чуть отодвигаю борт кителя и демонстрирую приколотый к рубашке цветок кактуса.
Сейчас он ещё больше похож на бабочку, что и вызвало практически панические судороги у Пелагеи.
— Твой подарок очень пригодился. — Подмигиваю краснеющей Каре.
— А мне вот как его высочеству вообще ничего не подарили, — перетягивает на себя внимание Армониан.
— Да ты сам тот ещё подарок. — Фыркнув, я отхожу назад, к свободной кушетке.
И всё же позволяю себе слегка коснуться Кары. Всего лишь кончиками пальцев ощутить её кожу.