Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Ответом будет окончательное, определенное и категорическое «нет».
– Кто присутствовал в момент снятия отпечатков с аквариума?
– Только господин, открывший мне дверь.
– Сколько времени заняла вся процедура?
– Не более двадцати-тридцати минут.
– Потом вы вернулись в служебный кабинет?
– Сколько времени прошло с момента вашего возвращения в кабинет до начала изучения вещественного доказательства «О.П. номер десять»?
– Примерно три часа.
– У меня все, – сказал Мейсон.
Как только свидетель ушел, Мейсон обратился к судье:
– Ваша честь, сейчас я вынужден обратиться к вам с просьбой о перерыве, взять который вы столь любезно предлагали мне ранее.
– Объявляется перерыв до десяти часов утра следующего дня, – твердо произнес судья. – Суд дал указание криминалисту, проводящему исследование чека, сообщить о результатах обеим сторонам без промедления.
Выражение лица Салли Мэдисон нисколько не изменилось. Она просто повернулась к Перри Мейсону и прошептала:
В голосе Салли также отсутствовали эмоции, как будто она благодарила за то, что ей дали прикурить, или за какую-нибудь аналогичную услугу. Не дождавшись ответа адвоката, она поднялась и стала ждать, когда ее выведут из зала.
Уже близился вечер, солнце отбрасывало причудливые тени от пальм на лужайку перед оштукатуренным домом Уилфреда Диксона.
Открывший дверь Диксон довольно официально поздоровался:
– Добрый день, мистер Мейсон.
– В данный момент я занят.
– У меня появились новые фишки, и я хотел бы продолжить игру.
– Буду рад принять вас сегодня, но в другое время. Может, часов в восемь. Вас устраивает, мистер Мейсон?
– Не устраивает. Я должен поговорить с вами немедленно.
Диксон покачал головой.
– Мне очень жаль, мистер Мейсон.
– При нашей последней встрече я пытался блефовать, и вы легко раскусили меня. На этот раз у меня больше фишек и лучше карты.
– Возвращаясь к нашему разговору, не могу не выразить искреннее восхищение тем, насколько мастерски вы убедили меня, что ни на минуту не задумывались о покупке доли Фолкнера, а были только заинтересованы в продаже доли Дженевив.
Судя по всему, Диксон намеревался закрыть дверь.
– Неплохая работа, – продолжил Мейсон.





