Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Но что же так испугало официантку? — решил выяснить Албург.
— Черт побери, нам-то откуда знать? — раздраженно воскликнул полицейский. — Может, увидела на улице старого любовника или подумала, что увидела, или ей кто-то позвонил. В любом случае мы проведем расследование. Завтра кто-то сходит в больницу, проверит, как она себя чувствует, и, если она придет в сознание, задаст ей несколько вопросов. У вас нам больше нечего делать.
Моррис Албург явно вздохнул с облегчением.
— Да, вот и я считаю, что здесь ее ничто не могло напугать.
— Нам самим не очень-то приятно заниматься подобной работой, — признался полицейский. — Но ввиду того, что случилось, нам требовалось выяснить, кто они. Ладно, Албург, еще увидимся.
Полицейские покинули ресторан. Албург вытер пот со лба и повернулся к Мейсону.
— Вы видите, во что я влип? — простонал он.
— Делла отправилась раздобыть для меня кое-какую информацию, — сообщил Мейсон.
— Конечно, не хочу! Я видел, как мисс Стрит уходила. Я боюсь до смерти. Я мечтал, чтобы эти полицейские поскорее убрались. Однако мне нельзя было показывать им этого. В таком случае они решили бы, что я что-то скрываю, и остались бы здесь. Их бы тогда было не выгнать. Вы — мой адвокат, мистер Мейсон.
— Пусть шуба остается у вас. Если кто-то сюда заявится и начнет задавать вопросы об официантке, о чеке, о чем угодно, я отошлю его к вам.
— Что конкретно вам требуется?
— Вы меня представляете. От и до. При любом раскладе.
— По-моему, вы никоим образом не втянуты в это дело, — заметил Мейсон. — Если вы ее не знали до того, как она устроилась к вам на работу…
— Да, да, — быстро перебил его Албург. — Возможно, вам ничего не придется делать, но в любом случае пришлите мне счет. Это устраивает вас, мистер Мейсон, и устраивает меня. Но если вдруг что-то произойдет, вы меня представляете.
— Ладно, — согласился Мейсон. — Не хотите рассказывать, настаивать не буду. Вы не обязаны этого делать.
— Не обязан делать что?
— Рассказывать мне то, что не хотите говорить.
— Но почему вы решили, что я от вас что-то утаиваю?
— Потому что я еще не услышал от вас всего, что вы знаете.
Моррис вскинул руки вверх.
— Адвокаты! Ох уж эти адвокаты! Ничего не принимают на веру. Частные детективы — вот это другое дело.





