Пленница в башне — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Пленница в башне» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Не предложите ли вы нам чего-нибудь выпить, Рай? Сумеете справиться?
— Конечно, — улыбнулся молодой человек. — Моя рука с каждым днем все лучше, и перевязью я время от времени пользуюсь только для того, чтобы дать ей отдых.
— И для того, чтобы вызвать сочувствие сеньорит! — Лусия Монтес бросила на него быстрый взгляд и рассмеялась низким воркующим смехом.
— Ваша правда, — согласился он, слегка пожав плечами и покосившись на Ванессу, которая устроилась у окна. В лучах солнца ее волосы вспыхнули огнем, и она, перехватив восхищенный взгляд Рая Алвадааса, ответила ему улыбкой, которая была всего лишь бледным воспоминанием о ее обычной жизнерадостности.
— Впредь осторожнее обращайтесь с дверцами машины, Рай, — сухо посоветовал дон молодому человеку, которого представил как своего кузена. — Вам шерри, Лусия?
— Пожалуйста, Рафаэль, рюмочку вашего восхитительного Lagrima. — Сеньора Монтес откинулась на подушки дивана, устроившись рядом с инкрустированным столиком, на котором стояла хрустальная сигаретница, отделанная серебром.
Он положил зажигалку на место и повернулся к Ванессе:
— Что предложить вам, мисс Кэррол?
Она ответила ему безучастным взглядом. «Неужели он не понимает, устало подумала она, — что у меня есть только одно желание — остаться одной, а не сидеть тут, в его парадном зале, составляя, невыгодный контраст изысканной Лусии Монтес?»
— Может быть, предложим сеньорите немного коньяку? — обратился он к кузену.
Рай Алвадаас высвободил левую руку из перевязи и принялся хлопотать возле буфета, уставленного разнообразными флаконами и хрустальными графинами с вином. Он принес на подносе напитки, и Ванесса пригубила свой бокал, в котором плескался темно-желтый коньяк.
Да, она лишилась всего. Да, это было ужасно, и да, какое счастье, что дон Рафаэль появился на плантации вовремя и успел спасти ей жизнь…
— Да вы настоящий герой, Рафаэль! — Карие глаза одарили Домерика таким взглядом, который мог прожечь до мозга костей любого мужчину.
— Глупости, Лусия! В моем предприятии не последнюю роль сыграла удача.





