Плутовка — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Плутовка»

Генриетта Баррет, воспитанная в деревенском поместье, привыкла к свободе и независимости. Её спокойную жизнь нарушает приезд нового владельца — очаровательного лондонского повесы Уильяма Данфорда. Между ними вспыхивает острое противостояние, в котором любовь и ненависть идут рука об руку.

Автор: Джулия КуиннЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Плутовка» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Плутовка»

О чем книга

Генриетта Баррет, воспитанная в деревенском поместье, привыкла к свободе и независимости. Её спокойную жизнь нарушает приезд нового владельца — очаровательного лондонского повесы Уильяма Данфорда. Между ними вспыхивает острое противостояние, в котором любовь и ненависть идут рука об руку.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Генриетта Баррет, воспитанная в деревенском поместье, привыкла к свободе и независимости. Её спокойную жизнь нарушает приезд нового владельца — очаровательного лондонского повесы Уильяма Данфорда. Между ними вспыхивает острое противостояние, в котором любовь и ненависть идут рука об руку.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Плутовка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Она вдруг засмеялась и добавила:

— Ты говорил, что я вернусь в Корнуолл, если захочу, но теперь мы оба знаем, что это обман, верно?

Данфорд повернулся к ней, но она не дала ему возможности заговорить.

— Выход в свет, — громко произнесла она, — имеет одну цель — выдать меня замуж и таким образом избавиться от меня. Но тебе будет достаточно трудно заставить себя избавиться от меня.

— Генри, помолчи, — приказал он.

— Конечно, мой господин. Я буду молчать. Буду жеманной и чопорной особой. Я не хочу ничего, кроме успеха. Иначе у меня не будет возможности составить хорошую партию. Что же, пожалуй, я смогу подцепить какого-нибудь виконта…

— Если повезет, — вставил он.

У Генри было такое ощущение, будто ей дали пощечину. Конечно, она знала, что это его обязанность — выдать ее замуж, и все же как обидно услышать такое из его уст.

— Может… может быть, я никогда не выйду замуж. — Она постаралась сказать это вызывающим тоном, но это не совсем ей удалось. — Никто не может меня заставить.

— Надеюсь, ты специально не будешь пренебрегать возможностью найти мужа лишь из желания позлить меня?

Она словно оцепенела.

— Ты слишком высоко ценишь себя, Данфорд. Для меня существует кое-что поважнее, чем желание позлить тебя.

— Отрадно слышать, — медленно произнес он.

— Какой ты отвратительный, — злобно произнесла она, — отвратительный и… и отвратительный.

— Какой богатый словарный запас!

Ее щеки вспыхнули от стыда и ярости.

— Ты — жестокий человек, Данфорд. Чудовище! И зачем ты только целовал меня? За что ты возненавидел меня? За что ты хотел наказать меня?

«Нет, — твердило его измученное сердце, — я сам себя хотел наказать».

Он тяжело вздохнул и сказал:

— Я не чувствую к тебе ненависти, Генри.

«Но и любви, тоже, — хотелось закричать ей. — Ты не любишь меня, а это так больно. Неужели я так ужасна? Неужели во мне что-то не так?» Что заставило его унизить ее поцелуем, не испытывая к ней никаких чувств, кроме… Господи, ей ничего не приходило в голову. Разумеется, его чувства совсем не были похожи на ее чувства к нему. Он был так холоден и равнодушен, когда говорил о ее прическе.

Генри тяжело вздохнула, и глаза ее наполнились слезами. Она отвернулась и смахнула их. Ей было все равно, что соленые капли оставят пятна на чудесной коже ее перчаток.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Плутовка» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Плутовка» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Плутовка» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Джулия Куинн. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги