По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Но их собратья остались глухи к их мольбам — с безумными глазами перешагивая через искалеченные тела мёртвых и всё ещё живых, поскальзываясь на загустевающих лужах и чавкающих ошмётках, они лихорадочно баррикадировали разбитые окна и двери, затаскивали внутрь замка всё новых и новых раненых, и с всенарастающим с каждым мгновением отчаянием отстреливались и отбивались от яростно наседающих гуатов, уподобившихся самым настоящим демонам.
Флодигарт прижался затылком к стене, отрешенно вслушиваясь в звенящие в голове и вокруг крики воинов.
Л-лядь… Если ничего не сделать, то их здесь просто перебьют… Хоть зверды Харлагона и радостно вопят о том, что дракона удалось завалить, сам он в такую удачу не верил — если этот дракон действительно тот, о ком он думает, то вряд ли его смогли убить так просто. Уверен, это какая-то хитрая уловка…
Да даже если и нет, то силпатов всё равно слишком много, и действуют они не в меру слаженнее, чем они. Флодигарт не обманывал себя, откровенно признавая — это практически полное поражение, и спасти их теперь может только самое настоящее чудо…
И внезапно сквозь пропитавшие пространство стоны боли и отчаяния пробился оглушительный рёв:
— ФЛОДИГА-А-А-АРТ!!!
Зрачки енота расширились до самого упора и он неверяще уставился вглубь коридора, ведущего в недра замка.
— Флодя! — Вдруг раздался по лидерской связи полный безмерного удивления голос его бойца Нирона. — Гуаты прекратили наступление! Они окружили замок, но больше не нападают, позволяя нашим уйти внутрь! Не мешают даже забирать раненых! Ты что-нибудь понимаешь? Я вот что-то нихрена…
— ФЛОДИГА-А-А-АРТ!!! — вновь сотряслись стены от громоподобного зова.
— Кое-что подозреваю, — мрачно проговорил енот, стоя под взглядами растерянных силзверских воинов. — Воспользуйтесь этим перемирием на полную — отведите войска, заберите раненых, перегруппируйтесь, доложите обо всём вышестоящим. Отбой.
Отлипнув от стены, Флодигарт скривился в усмешке.
Кажется, пора кое с кем поговорить.
Я расслабленно стоял и спокойно смотрел на толпу окруживших нас силзверов: скалящих клыки, в ненависти пожирающих нас взглядами, в ярости и нетерпении стискивающих рукояти многочисленного оружия, что зловеще поблескивает металлом лезвий и острий. Многие из них были ранены, однако нашли в себе силы встать и, прижимая лапы к окровавленным бинтам, с мечами встретить столь неожиданно появившихся среди них врагов.
До чего же жалкое зрелище.





