По лезвию грани — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «По лезвию грани»

Шарлотта де Ней — благородная дама, живущая на границе между Сломанным миром магглов и Зачарованным царством волшебства. Когда опасность угрожает обоим мирам одновременно, ей предстоит выбрать сторону и раскрыть свою истинную силу, чтобы спасти тех, кого она любит.

Автор: Илона ЭндрюсЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «По лезвию грани» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «По лезвию грани»

О чем книга

Шарлотта де Ней — благородная дама, живущая на границе между Сломанным миром магглов и Зачарованным царством волшебства. Когда опасность угрожает обоим мирам одновременно, ей предстоит выбрать сторону и раскрыть свою истинную силу, чтобы спасти тех, кого она любит.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Шарлотта де Ней — благородная дама, живущая на границе между Сломанным миром магглов и Зачарованным царством волшебства. Когда опасность угрожает обоим мирам одновременно, ей предстоит выбрать сторону и раскрыть свою истинную силу, чтобы спасти тех, кого она любит.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «По лезвию грани» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

У этого корабля могло быть только две возможности оказаться здесь сейчас, и он не мог справиться ни с одной.

Снова. Он должен был увидеть это снова.

— Что, черт возьми, с тобой происходит? — прошипел Джек.

Магия заискрилась на досках, и он прочитал название снова, в третий раз, каждая буква была как удар меча в живот.

Джордж выдернул линзу из глаза.

— Мы должны спуститься туда.

— Ты сказал, что мы должны оставаться на месте.

— А теперь я говорю, что мы должны спуститься туда.

Он соскользнул с дюны и побежал к берегу.

Джек догнал его. Они снова пригнулись к земле позади «рабов».

— Но почему? — Джек заговорил шепотом, едва слышно.

Джордж на секунду замолчал, взвешивая право Джека на знание и его взрывной характер. Если Джек взорвется, они никогда не попадут на этот корабль.

Он заслуживал знать. Лучше сделать это сейчас.

— Потому что корабль называется «Бесстрашный Дрейтон».

Джек отпрянул. Какое-то мгновение он обдумывал это, а потом в его голове закрутились нужные шестеренки. Он установил связь между их фамилией и названием корабля. Его глаза вспыхнули огнем.

— Они убили папу?

— Я не знаю.

— Папа продает рабов?

— Я не знаю.

— Он оставил нас гнить в Грани, чтобы продавать рабов? — В голосе Джека послышалось рычание.

Джордж схватил его за плечо.

— Держись. Нет, пока мы не окажемся на борту и не узнаем точно, что происходит.

Джек наклонил голову, пряча блеск глаз перевертышей, и втянул носом воздух.

У них будет только один шанс. Лодки должны были находиться достаточно близко, чтобы Ричард не мог ничего сделать с их присутствием, но достаточно далеко, чтобы моряки не заметили никакого шума.

Джордж глубоко вздохнул.

Ведущая лодка катилась по прибою, ее экипаж отвлекся.

Сейчас.

Джордж рванул вперед, Джек последовал за ним. Они ворвались в шеренгу рабов и встали позади Шарлотты.

— Что, черт возьми, вы делаете? — прорычал Ричард себе под нос.

Он даже не обернулся. У этого человека, должно быть, глаза на затылке.

— Меняем план. — Джордж оторвал кусок рубашки и обернул его вокруг рук Джека в импровизированный галстук.

— Возвращайтесь, — прошипела Шарлотта.

Ричард спешился и подошел к Джорджу, снимая с пояса наручники. Они стояли лицом к лицу, Ричард смотрел вниз с высоты лишних четырех дюймов. Это был яростный взгляд, наполненный такой угрозой, что он мог положить конец бунту. Джордж уставился прямо в него. Сегодня у него хватало воли противостоять ему.

— Ты дал мне слово, — выдавил Ричард.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«По лезвию грани» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «По лезвию грани» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «По лезвию грани» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Илона Эндрюс. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги