— Будьте осторожны, милорд Мар. Сначала вы игнорируете мои советы, а теперь оскорбляете меня. Уверяю вас, что смотреть, как хирург разрезает живую плоть, для меня не новость. Вопреки вашим ожиданиям вы не такой уж особенный.
Она была в ярости.
— Если бы я мог поменяться с тобой местами, я бы…
Ее глаза вспыхнули гневом. Он явно сказал что-то не то.
Она протянула руку и влепила ему пощечину.
— Если бы ты поменялся со мной местами, я бы умерла на операционном столе. Ты возложил ответственность за свое выживание на мои плечи против моей воли. Не говори мне пустых банальностей. — Она отвернулась от него и ушла из поля зрения. — Он готов.
Дверь распахнулась. Мгновение спустя над ним навис Декарт.
— Пожалуйста, не причиняйте вреда пациенту. Если вы чувствуете необходимость причинить ему вред, сделайте это с другими частями его тела.
— Я вылечу его прежде, чем вы начнете, — последовал ледяной ответ.
Холодная игла пронзила его руку.
— Я посчитаю до десяти, — сказал Декарт. — Я хочу, чтобы вы повторяли цифры после того, как я их произнесу. Десять.
— Десять.
Комната стала расплываться.
— Девять."
"— Девять.
— Восемь. — Голос Декарта звучал будто издалека.
— Восемь, — прошептал Ричард.
— Семь.
Свет погас. Все потемнело.
* * *— ПОСМОТРИ на меня.
Чей-то голос звал его. Ричард поплыл к нему по бесконечной бесцветной воде. Он не был уверен, чей это был голос, но он разбудил его, и теперь он пошевелился. Какая-то часть его задавалась вопросом, почему он не тонет и где находится поверхность, но эти вопросы были слишком неинтересны, чтобы привлекать его внимание.
Под ним зияла тьма. Она тянулась к нему, ее длинные щупальца извивались, готовые свернуться вокруг него и утащить его под воду. Он знал, что это не смерть. Смерть была далеко. Это было что-то другое. Плывя, он чувствовал ее холод, распространяющийся по воде внизу. Он понял, что пахнет кровью.
Он не боялся ее. Она была не так далеко о него, словно была его частью.
— Ричард?
Шарлотта… Он крутанулся в воде, ища ее. Где ты, любовь моя? Вода простиралась во все стороны, прозрачная вечность.
— Вернись ко мне, Ричард.
Я стараюсь. Я стараюсь, моя дорогая. Я ищу тебя.
— Вернись ко мне.
Он почувствовал тепло на своей коже и повернулся к нему. Люминесцентное золотое сияние заливало кристаллическую глубину. Он нырнул.
Темнота преследовала его. Ледяные путы ее щупалец обвились вокруг его ног. Она тянула, но свет удерживал его, отказываясь отпускать.
— Вернись ко мне, Ричард.
Я люблю тебя, хотел сказать он ей. Не отпускай меня.
— Возвращайся.
Он оттолкнулся. Темнота рассеялась. Обрывки ее щупалец впивались в кожу, оставляя длинные черные отметины. Он знал, что они останутся там навсегда. Он взбрыкнул ногами и выплыл на свет.