По праву вражды и истинности — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «По праву вражды и истинности»

Девушка, похожая на сестру опасного человека, попадает в плен к враждебной организации. Её используют как приманку и подарок, но вскоре она становится центром конфликта между враждующими группировками. Начинается игра, где истинные намерения скрыты, а выжить можно только, разобравшись в...

Автор: Виктория ВашингтонЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Эта страница Chitat.online посвящена книге «По праву вражды и истинности»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «По праву вражды и истинности»

О чем книга

Девушка, похожая на сестру опасного человека, попадает в плен к враждебной организации. Её используют как приманку и подарок, но вскоре она становится центром конфликта между враждующими группировками. Начинается игра, где истинные намерения скрыты, а выжить можно только, разобравшись в...

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Девушка, похожая на сестру опасного человека, попадает в плен к враждебной организации. Её используют как приманку и подарок, но вскоре она становится центром конфликта между враждующими группировками. Начинается игра, где истинные намерения скрыты, а выжить можно только, разобравшись в...

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «По праву вражды и истинности» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Но сейчас, когда она потеряла близкую подругу, она хоть что-то понимает? Осознает сколько боли принесла людям после моей смерти? Может, хотя бы сейчас в ней что-нибудь изменится.

Я увидела, что Шейла подошла к мэру и его жене. Рент и Доминика Вер выглядел бледными. Словно бы вовсе неживыми.

— Как вы? – тихо спросила Вонг, кончиками пальцев вытирая слезы. – Простите. Я обещала себе, что не буду плакать, но… но…

Доминика обняла ее. После этого они уже плакали вдвоем. Я решила не мешать им своим взглядом и собралась подняться к балкончику. Но, перед этим я нашла человека, который отвечал за сбор денег и передала ему чек. Он благодарил и, увидев сумму на чеке, спрашивал имя, но я решила, что говорить его нет нужды.

Уже идя в сторону лестницы, я столкнулась с Шейлой.

— Олсен… — ее лицо мгновенно исказилось.

Я же просто поджала губы. Пыталась быть безразличной, но сердце все равно сжалось, словно в него нож вонзили. Интересно, Харис уже рассказал ей про то, что я ему все раскрыла. Ликует ли Шейла от того, что теперь он открыто выбрал ее?

— Что ты тут делаешь, никчемный мусор? – спросила она, смотря на меня, как на пустое место.

— Заткнись, Вонг. Я тут, чтобы почтить память Мелани Вер. И, может, ты уберешь на сегодня свою агрессию? Не думаю, что ей тут место.

— Ты, как грязь и самим своим присутствием пачкаешь вечер устроенный в честь Мелани, — Шейла поднесла к алым губам бокал и отпила вино. – Я вот не понимаю, когда же до тебя дойдет, что тебе будет лучше спрятаться в какой-нибудь дыре и больше никогда из нее не выползать? Ты своим видом всем портишь настроение.

— Только тебе, но, поверь, я об этом не сожалею.

— Если ты в течение получаса не уйдешь, я поговорю с мэром и тебя вышвырнут отсюда.

— И по какому же поводу?

— Я найду. Например, расскажу, что ты распускала про Мелани ужасные слухи.

Выдохнув, я подумала, что Шейла еще та идиотка. Вер умерла до того, как я вернулась и слова про распускания слухов будут выглядеть вполне нелепо. Но мало ли, что еще может выдумать Вонг. А Рент Вер сейчас в скорби и может поверить. Я его не винила. У него не то эмоциональное состояние, чтобы мыслить хладнокровно, а Шейла была подругой его дочери."

"Значит, мне все же лучше уйти. Выходит, у Шейлы получалось меня вытеснить. Но это пока что. Пусть радуется временной победе.

— У тебя есть полчаса, мерзкая Олсен. И то лишь потому, что я сейчас добрая. Но потом, чтобы ты уползла отсюда своими кривыми ножками.

Шейла, громко стуча каблуками, ушла. Я провела ее ледяным взглядом и, уже начала думать о том, что мне лучше уйти сейчас, но как раз должно было начаться первое выступление детей. Я хотела хотя бы немного его посмотреть и после этого покинуть это место.

Поднявшись на второй этаж и, найдя пустой балкончик, я вошла в него.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«По праву вражды и истинности» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «По праву вражды и истинности» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «По праву вражды и истинности» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Виктория Вашингтон. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги