– А почему лисы подчиняются волкам? – не унималась Полина, прекрасно понимая, что провоцирует лиса на недовольство.
– Потому что нас оборотней на людских землях мало и клан волков здесь сильнейший. Мы можем быть недовольны засильем волков, но это уже наше дело. Наше, а не ваше, жалкие людишки, – всё-таки вскипел альфа лис.
Но Полина уже перешла на совсем другой тон.
– Вы староста Лургана. Вы лично давали клятву служения новому герцогу. Вы лично отвечаете за соблюдение порядка в Лургане. Почему за ответом я должна идти к неизвестному мне Рордану? Я управляющая поместьем Мейго пришла за ответом к вам, староста посёлка лис. И спрашиваю с вас: предоставьте все отчёты о налогах и платежах. Я желаю проверить ваши долги. Соберите народ перед конторой, я буду с ними говорить, – с металлической ноткой в голосе чётко и размеренно потребовала Полина, подавая опешившему лису свои документы, подписанные герцогом.
Как бы ни заигрались оборотни в самостоятельность, но они понимали, что официально они всё ещё находятся под властью герцога, а магические договора, отменить которые они так стремятся, до сих ещё действуют. Поэтому, молча скрипнув зубами, Финч уступил им дорогу и пригласил внутрь. (Разговор происходил на крыльце конторы, которая располагалась в центре поселения лис).
А, может, он сделал это ещё и потому, что за спиной Полины напряжённо подобравшись в сёдлах, остались тридцать гвардейцев. И этот аргумент для послушания был гораздо действеннее.
Полина и Конол вошли в здание, а Дэниэл остался с отрядом. Кроме самого старосты в конторе оказались ещё несколько лис, в том числе две девушки. Но одного взгляды альфы хватило, чтобы все вымелись на улицу.
– Крейден, обратилась Полина к лису, занимая хозяйское место за рабочим столом, – я не хочу с вами ссориться. Это не в моих интересах, но я хочу всё же знать, что не устраивает оборотней на землях Мейго? Насколько я поняла, вы чувствуете здесь себя совершенно свободно и впору людям жаловаться на безобразия вашего молодняка, а не вам на людей. Так в чём дело?
– Ты ещё слишком молода, девочка, чтобы решать такие вопросы. Не понимаю, как у герцога хватило ума назначить такую пигалицу управляющей.
– У неё есть я, Крейден. Надеюсь, меня ты признаёшь?
– Тебя признаю, котяра. Кто же не знает правую руку командира королевской разведки. Но здесь ты лишь её помощник. Я слышал об этом странном назначении. … Выходит, вы приехали проверить хозяйские земли? – через небольшую паузу продолжил лис. – Вы не вовремя.