Но пострадал человек. И, возможно, пострадает ещё больше, если я не отыщу владельца кинжала.
— Хорошо. Дам я вам один адресок… Но если спросят — я вам ничего не говорил.
Но ему всё же пришлось вытерпеть весь разговор Лестера с его дедом. Тот на удивление старательно описал, где и у кого можно спросить подробности о том, откуда взялся кинжал и кто мог им заинтересоваться — и вообще перестал казаться таким уж бирюком.
— Но гарантировать, что вы найдёте именно то, что вам нужно, я не могу, — напоследок добавил он. — Не всем хватит смелости рассказать правду.
— Главное, что вам хватило, верно? — Лестер улыбнулся, пряча листок с адресом за пазуху.
— Верно, — хмыкнул дворфит, потирая шершавые ладони. — Так что насчёт оплаты?
— Поступим так. Я заплачу вам часть вознаграждения за очень приятный разговор сейчас. А остальное — когда выясню то, что меня удовлетворит. Идёт?
Скреух задумался, глядя на внука. Тот наконец не выдержал:
— Мистр Этелхард очень уважаемый и честный человек. Можешь ему доверять!
Поручился, так поручился Лестер еле сумел сдержать улыбку. Такой незамысловатой похвалы он никак не ожидал.
— Ну тогда по рукам! — дворфит встал с места. — И давайте поскорей. Скоро вечер, а я ещё не закончил важные дела!
Лестер отсчитал ему заранее обдуманную сумму, и они распрощались. Скреух даже проводил гостей до экипажа и долго стоял, глядя ему вслед, пока тот не повернул за угол.
Ургаф хмурился и мысленно ворчал: казалось, если напрячься, можно было бы расслышать все бранные выражения, которыми он сейчас крыл упрямого деда. Тот немало их задержал.
Лестер ждал. Наконец они завернули в другой переулок, и экипаж сразу остановился.
— Разве мы уже приехали? — Ургаф озадаченно выглянул в окно. — Ехать-то далеко отсюда. А я уж этот район, как свои пять пальцев знаю!
— Нет, мы не приехали. И не поедем по тому адресу, который указал твой уважаемый родственник, — Лестер открыл дверцу и шагнул на улицу. — Идёшь или подождёшь меня тут?
— Следить за Скреухом, конечно. Уверен, сейчас он выждет немного времени, и побежит к своему знакомому, о котором умолчал, чтобы предупредить его о моём визите и обо всех вопросах, которые я ему задавал.
Ургаф вышел тоже, снял с головы слегка мятую шляпу и почесал наморщенный лоб.
— Я чего-то ничего не понимаю. С чего вы взяли? А это тогда что за адрес?
— О, это настоящий адрес, не беспокойся! Тут твой дед вполне честен. Но так получилось, что названного им артефактора я хорошо знаю.