О чём книга «Полдень, XXII век»
Полдень, XXII век — книга автора Аркадий Натанович Стругацкий. Жанры: Фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Полдень, XXII век — книга автора Аркадий Натанович Стругацкий. Жанры: Фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Полдень, XXII век» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Полдень, XXII век — книга автора Аркадий Натанович Стругацкий. Жанры: Фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Аркадий Натанович Стругацкий Легкое чтение Фантастика Научная фантастика подборки серии
Полдень, XXII век — книга автора Аркадий Натанович Стругацкий. Жанры: Фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
В километре от поворота был поселок, и Званцева удивило, что, несмотря на поздний час, почти все окна освещены, а на веранде большого кафе у дороги полно людей. Званцеву показалось, что они молчат и чего-то ждут.
– Они все смотрят нам вслед, – сказала она.
– Наверное, они думают, что мы врачи.
– Наверное, – сказал Званцев.
Это был последний освещенный поселок, который они видели. За поворотом началась мокрая темнота.
– Где-то здесь должен быть завод бытовых приборов, – сказал Званцев. – Ты не заметила?
– Никогда ты ничего не замечаешь.
– За рулем – вы. Пустите меня за руль, я буду все замечать.
– Ну уж нет, – сказал Званцев.
Он резко затормозил, и машину занесло. Она боком проползла по взвизгнувшему бетону. Фары осветили столб с указателем. Сигнальных огней не было, надпись на указателе казалась выцветшей: «Новосибирский Институт Биологического Кодирования – 21 км». Под указателем был прибит перекошенный фанерный щит с корявой надписью: «Внимание! Включить все нейтрализаторы! Сбавить скорость! Впереди застава!» И то же самое на французском и английском. Буквы были большие, с черными потеками.
– Ого, – пробормотал Званцев, полез под руль и включил нейтрализаторы.
– Какая застава? – спросила Акико.
– Какая застава, я не знаю, – сказал Званцев, – но, видимо, тебе нужно было остаться в городе.
– Нет, – сказала Акико.
Когда машина тронулась, она осторожно спросила:
– Вы думаете, что нас не пропустят?
– Я думаю, что тебя не пропустят.
– Тогда я подожду, – спокойно сказала Акико.
Машина медленно и беззвучно катилась по шоссе. Званцев сказал, глядя перед собой:
– Мне бы все-таки хотелось, чтобы тебя пропустили.
– Мне тоже, – сказала Акико. – Я очень хочу проститься с ним…
Званцев молча глядел на дорогу.
– Мы редко виделись последнее время, – продолжала Акико. – Я очень люблю его. Я не знаю другого такого человека. Никогда я так не любила отца, как люблю его. Я даже плакала…
«Да, плакала, – подумал Званцев. – Океан был черно-синий, и небо было синее-синее, а лицо его было опухшим и синим, когда мы с Кондратьевым осторожно вели его к конвертоплану. Под ногами скрипел раскаленный коралловый песок, ему было трудно идти, он то и дело повисал у нас на руках, но ни за что не соглашался, чтобы мы несли его. Глаза его были закрыты, и он виновато бормотал: «Гокуро-сама, гокуро-сама…» Сзади и сбоку молча шли океанологи, а Акико шла рядом с Сергеем, держа обеими руками, как поднос, знаменитую на весь Океан потрепанную белую шляпу, и горько плакала. Это был первый, самый страшный приступ болезни – шесть лет назад, на безымянном островке в пятнадцати милях к западу от рифа Октопус…»
– …я двадцать лет знаю его. С самого детства. Мне очень хочется проститься с ним.