Полуденный бриз (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Жанр
Книги той же серии
Похоже, «Полуденный бриз (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Полуденный бриз (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Одна из двуногих, с белыми волосами, выбралась из когда-то голубой горы и в нее пытались попасть другие двуногие, в зеленой одежде. Но беловолосая двигалась так быстро, что те в зеленой одежде не успевали. А она успевала. Уже трое зеленых лежали на земле.
От линии людей, которые стояли со щитами, раздались хлопки, и танец беловолосой все же сломался...
Сумерки странное время. Мир словно замирает на грани между ночью и днем. На грани между двумя определенностями. Воздух словно хрустальный. Звуки, запахи, все какое-то четкое, выпуклое.
Эваннэ Дайриннэ стояла у мэллорна. Здесь, под куполом, не шумел ветер, не чувствовалась утренняя прохлада. Но Эваннэ ловила себя именно на ощущении, будто она стоит на вершине горы и смотрит на встающее над империей солнце. Вот только этого ощущения, нахождения на краю жизни, его не было. Впервые за всю свою жизнь Дайриннэ ощущала, что впереди что-то есть. Не призрачное, не эфемерное, а вполне конкретное... И великое дело. Она, одна из тех немногих, выживших в бесконечных боях, ощущала, что ее жизнь обрела иной смысл.
Перед взором Эваннэ вставали лица тех, кто уже не увидит, как народ Эло-Ёпь двинется на юг. Лицо матери, последними словами которой были слова «Расти вечно». С этими словами уходили все дроу. В молодости Эваннэ злилась на это. На странную веру в мэллорн, который спал уже четвертую сотню лет. Ей тогда казалось, что нужно сосредоточиться на том, что происходит сейчас, в реальности.
Перед взором Эваннэ проходила длинная вереница тех, кто погиб на перевалах и Стенах.
Молодые лица и уже в шрамах. Те, с кем час назад делил котелок или спальник, а потом в бессилии сжимаешь рукоять клинка, стоя у истерзанного тела. Дроу не отступают, даже если остаются в одиночестве. Потому что позади долины, позади дети.
Этот парень. Странныйполукровка, слишком молодой, чтобы быть отаморр (буквальный перевод, «Старый мертвец».





