Попаданка с улицы Грёз — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Попаданка с улицы Грёз»

Попаданка оказывается в центре жестокого аукциона на острове Отчаяния Рабский. Наиля сталкивается с ужасом и страхом перед распорядителями и покупателями, пытаясь избежать неволи. Появляется конфликт между её отчаянием и властью тех, кто решает её судьбу.

Автор: Алина ЛисЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

Раздел Chitat.online для книги «Попаданка с улицы Грёз» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Попаданка с улицы Грёз»

О чем книга

Попаданка оказывается в центре жестокого аукциона на острове Отчаяния Рабский. Наиля сталкивается с ужасом и страхом перед распорядителями и покупателями, пытаясь избежать неволи. Появляется конфликт между её отчаянием и властью тех, кто решает её судьбу.

Кому подойдет

  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Попаданка оказывается в центре жестокого аукциона на острове Отчаяния Рабский. Наиля сталкивается с ужасом и страхом перед распорядителями и покупателями, пытаясь избежать неволи. Появляется конфликт между её отчаянием и властью тех, кто решает её судьбу.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Попаданка с улицы Грёз» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Но сейчас мой бизнес слишком мал, чтобы я могла претендовать на “духовную зрелость” и право самой распоряжаться своим имуществом и судьбой. 

Пользуясь тем, что никто из присутствующих не знает русского, выдаю заковыристую матерную тираду. 

Адамс приподнимает бровь.

— Простите, леди Эгмонт, я вас не понял. Это что-то на гатийском? 

— Ага. Непереводимый фольклор кочевников, — моя улыбка больше напоминает оскал, и крючкотвор невольно делает шаг назад, словно ожидает, что я вопьюсь ему в лицо.

Я бы впилась, но последствия не стоят краткого мига удовольствия.

— Для подобного решения требуется очень веское основание, — хмуро говорит Рой. — Оформленное по всем правилам, с показаниями свидетелей.

— И оно есть, — адвокат слащаво улыбается. — Решение принято после жалобы Иветты Хоней. Ваша подопечная запугивала несчастную девушку прямо в здании мэрии, демонстрируя огненный шар, чем, — он сверяется с бумагами и зачитывает с листа, — “Нанесла глубокую психологическую травму, выраженную в страхе перед перед любыми проявлением магии”. 

Иветта? Кто такая Иветта Хоней, черт его подери?!

Не сразу, но вспоминается мимолетная встреча с Горго и Иветтой-Медовые-Дыньки. Что?! И это я ее запугивала?! 

— Я ничего не сделала! Просто вызвала немного магии. Это не запрещено. 

— Без присутствия опекуна, контролирующего ваш опасный дар? 

Туше! Я не имею права даже выходить из дома одна без браслета. Именно на этих условиях Конклав передал Рою опеку над потенциально очень сильной, но неуправляемой магиней. 

— Я защищалась! Иветта и ее дружок мне угрожали! 

— В показаниях девушки записано совсем иное.

— Слово шлюхи против слова леди?! — кривится Рой. — Адамс, ты серьезно?

Но адвокат невозмутим.

— Есть показания сторонних свидетелей. 

— Бандита, осужденного за работорговлю?! — радостно подхватываю я, уловив предложенную Роем линию защиты. 

— Не только. Второй свидетель — очень уважаемый человек. Его слова не вызывали ни малейшего сомнения у Конклава.

Именно он был тогда четвертым и видел, как все происходило на самом деле. Сжимаю кулаки так, что ногти впиваются в ладонь.

Получается, дело не в моем нападении на дуболомов. Правильно — с теми эпизодами еще пойди докажи мою причастность. 

— Ах, милое дитя, как жаль, что лорд Фицбрук не потрудился донести до тебя всю меру ответственности мага перед обществом, — фальшиво вздыхает “папаша”. — Признаться, я расстроен, что вы так скверно выполняли свои обязанности, милорд. Но теперь моя девочка в безопасности, под надзором отца. И я уже позаботился, чтобы найти ей выгодную партию… 

Угу. Белобрысую и ушастую, надо полагать. Интересно за сколько Пилор продал меня Аншлеру? Надеюсь, хоть не продешевил.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Попаданка с улицы Грёз» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Попаданка с улицы Грёз» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Попаданка с улицы Грёз» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Алина Лис. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги