Попаданка с улицы Грёз — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Попаданка с улицы Грёз»

Попаданка оказывается в центре жестокого аукциона на острове Отчаяния Рабский. Наиля сталкивается с ужасом и страхом перед распорядителями и покупателями, пытаясь избежать неволи. Появляется конфликт между её отчаянием и властью тех, кто решает её судьбу.

Автор: Алина ЛисЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

Раздел Chitat.online для книги «Попаданка с улицы Грёз» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Попаданка с улицы Грёз»

О чем книга

Попаданка оказывается в центре жестокого аукциона на острове Отчаяния Рабский. Наиля сталкивается с ужасом и страхом перед распорядителями и покупателями, пытаясь избежать неволи. Появляется конфликт между её отчаянием и властью тех, кто решает её судьбу.

Кому подойдет

  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Попаданка оказывается в центре жестокого аукциона на острове Отчаяния Рабский. Наиля сталкивается с ужасом и страхом перед распорядителями и покупателями, пытаясь избежать неволи. Появляется конфликт между её отчаянием и властью тех, кто решает её судьбу.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Попаданка с улицы Грёз» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— Но не раньше, чем придет новость об отставке премьера, — улыбка сменилась недовольной гримасой. — Замечал ли ты, мой мальчик, что в каждом человеке есть сродство с каким-то животным? Вот, скажем, гофмейстрина ужасно похожа на лису. А министр финансов на хряка. 

Гофмейстрине Рой представлен не был. Но пример с министром финансов оказался настолько в точку, что милорд еле удержался от смешка. 

— К чему эти сравнения, ваше величество?

— К тому, что лорд Стаут похож на угря, — зло сверкнула глазами женщина. — Такой же гадкий, скользкий и изворотливый! За последние десять лет кабинет менялся дважды, но премьер каждый раз выплывал невредимым. Я устала от него, мой мальчик! Мне не нравится, как этот мерзавец влияет на моего мужа и еще больше не нравится куда он тянет страну. 

Рой кивнул. Тихая вражда премьера и королевы не была секретом ни для кого из приближенных ко двору. Именно поэтому инквизитор, узнав, что среди арестованных на аукционе покупателей был племянник премьера, рискнул написать ее величеству, предложив сделку. 

В любой другой ситуации Рой не полез бы в подобную клоаку. Его тошнило от интриг и политики. Но королева была единственным человеком, способным решить его проблему. 

— Наша договоренность остается неизменной, — жестко объявила женщина. — Сначала отставка премьера, потом представление твоей протеже. Я не стану рисковать репутацией понапрасну.

Рой опустил взгляд, чтобы не выдать своих чувств.

— Кто осмелится сказать худое о вас, ваше величество? 

— О, не сомневайся, желающие найдутся, — она усмехнулась — цинично и устало. — Даже дама моего положения сильно рискует, принимая под свое покровительство бывшую бордельную девку. 

— Это “бывшая бордельная девка” избавила Арс от дракона. 

Королева вздохнула. 

— Рой, мальчик мой, я всегда тебе благоволила. Но прошлое не стереть, как мел с доски. Ни победы над драконом, ни моего покровительства не хватит, чтобы обелить твою протеже. Потребуются статьи в газетах, слухи, помощь канцлера… А ты сам знаешь — граф ничего не делает даром, — в ее глазах мелькнула насмешка. — Может проще взять девушку в любовницы, а меня попросить о другой милости? Скажем, государственный контракт на поставки серебряной руды? Это будет выгодно для всей твоей семьи.

Рой еле сдержался, чтобы не скрипнуть зубами. 

— Что же, тогда посмотрим, сможет ли лорд Стаут пересидеть и этот кризис. Если у тебя есть компромат, сейчас самое время его обнародовать. 

— Есть основания полагать, что премьер-министр участвовал в прошлых торгах и даже приобрел рабыню. 

Глаза королевы хищно блеснули, она подалась вперед.

— Ах, кто бы мог подумать! Каков мерзавец, — воскликнула она с фальшивым негодованием. — И есть доказательства?

— Пока нет. Ведется расследование.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Попаданка с улицы Грёз» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Попаданка с улицы Грёз» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Попаданка с улицы Грёз» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Алина Лис. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги