Все закончилось так же неожиданно, как началось для него и Талилы какое-то время назад. Тени бесследно исчезли в одно мгновение, и вместо них на берегу реки осталось две дюжины поверженных врагов в черных, закрытых одеждах.
Мамору ходил между ними, пока те, мертвые или еще живые, валялись на земле, а следом за ним вился шепот. Все видели, что он сделал.
Он отпустил ее.
Сам толкнул в реку.
— Господин… — кто-то сунулся к нему, но был остановлен своими же.
— Разыщете мне полководца Осаку, — бросил Мамору в толпу и направился по холму обратно в лагерь.
Ему нужно было закончить множество дел до того, как он встретится с последствиями своих поступков. Любопытно, сколько писем пишутся для его брата прямо в это мгновение? И сколько будет отправлено из гарнизона в ближайшие минуты?..
Полководец нашелся в глубине лагеря, и, судя по его взгляду, весть о том, что произошло у воды, облетела гарнизон за считанные минуты.
— Подкрепление на перевал поведешь ты, — просто сказал Мамору, прежде чем Осака решился что-либо спросить. — Я должен остаться здесь.
— Господин... — у полководца, который видел битв столько, что давно перестал считать, не нашлось слов.
Мамору перехватил его взгляд и покачал головой.
— Собирай людей и отправляйтесь, как можно скорее. Империя превыше всего.
— А что делать тем, для кого Империя — это вы, господин?
— Исполнять мой приказ, — по губам Мамору скользнула слабая улыбка. — Хиаши останется. Он нужен мне здесь, если... если мои полномочия прекратятся.
Взгляд полководца подернулся гневом, и с трудом он заставил себя промолчать. Его господин прав: он должен исполнить то, что было велено. Настоящая сила заключалось в том, чтобы подчиняться приказам в те моменты, когда это было невероятно сложно. Переступать через себя и подчиняться.
Как сейчас."
"— Не следует ли выделить вам охрану? — немного помолчав, спросил полководец. — Эти ублюдки проникли в гарнизон, а значит...
— Мне не нужна охрана, — Мамору покачал головой. — Сёдзан нужен был не я. Им нужна была Талила, а теперь ее нет...
— Господин...
— Мы не станем это обсуждать, — осек полководца Мамору, одарив свирепым взглядом. — Ступай. Тебе нужно многое успеть, а солнце скоро сядет.
Нахмурившись, Осака все же поклонился и оставил его, не прибавив ни слова.
Когда шаги полководца стихли, Мамору запрокинул голову и посмотрел на закатное небо. Ни одного мгновения он не жалел, что отпустил Талилу. И не пожалеет, даже когда об этом узнает его брат.
Возможно, этот закат станет для него последним.
Глава 12
Талила не умела плавать. Она боялась воды и прятала этот свой страх от других, считая его слабостью. Отец пытался ее учить...