О чём книга «Поцелуй по-эльфийски»
Поцелуй по-эльфийски — книга автора Юлия Викторовна Журавлева. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Поцелуй по-эльфийски — книга автора Юлия Викторовна Журавлева. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Поцелуй по-эльфийски» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Поцелуй по-эльфийски — книга автора Юлия Викторовна Журавлева. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Юлия Викторовна Журавлева Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Поцелуй по-эльфийски — книга автора Юлия Викторовна Журавлева. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Я полностью растворилась в движении, кружась в кольце рук Дьеналя и зная, что меня всегда поддержат и подстрахуют. Ему и разучивать ничего не нужно, он схватывал все движения на лету.
– Ты точно не танцевал раньше? – с подозрением спросила я, поняв, что и второй танец эльф освоил и усвоил.
– Точно, – подтвердил Дьеналь. – С тобой у меня многое в первый раз, – глаза эльфа блеснули, а зрачки расширились, и у меня тут же сбилось только-только выровнявшееся дыхание.
Нет, так дальше продолжаться не может!
– Я думаю, на сегодня хватит, – иначе моей выдержке точно придет конец.
На лице Дьена промелькнуло разочарование, но он покорно кивнул, помог мне надеть пальто, подхватил наши вещи, и мы вместе вышли из здания.
Воздух на улице был колкий, усилившийся к ночи мороз тут же принялся кусать нас за щеки и носы. Зато звезды на небе сияли ярче обычного и даже казалось, будто их больше, словно кто-то густо рассыпал крупу по темному покрывалу.
Снег под моими сапожками громко хрустел, а Дьеналь умудрялся идти почти бесшумно, его выдавал разве что негромкий шорох потревоженных снежинок. Он зябко кутался в слишком легкую для такой погоды куртку и поглубже надвинул капюшон, чуть встопорщившийся из-за ушей, а нос у него забавно покраснел.
– Надо тебе вещи купить потеплее, – заметила я, входя в общежитие. – У нас такая холодрыга еще месяц будет держаться.
Дьен даже вздрогнул от подобной перспективы и быстро кивнул. Мерзнуть моему эльфу совсем не нравилось.
– Стойте, – нагнал нас немолодой комендант и, тяжело дыша, оперся о стену. – Вам посылка пришла, вы уж донесите ее сами.
– Что за посылка? – насторожилась я. Мы вроде бы ничего не заказывали и не ждали.
– Корзина сластей, – обрадовал Дьеналя комендант.
Разумеется, эльф тут же сходил и принес из небольшого закутка увесистую корзину, из которой торчало запечатанное письмо в красивом золотистом конверте – мамина работа, она любит все оформлять.
– Неси к себе, я столько не съем, – решила я, глядя на корзину, где чего только не было, даже небольшой тортик под грудой конфет виднелся. – А если съем, то точно придется новое бальное платье покупать.
– Давай купим, – беспечно предложил Дьен.
– Нет, – твердо отказалась я. Нам вместе еще год жить, и неизвестно, как потом все сложится, лучше деньги не транжирить.
Дьеналь как-то подозрительно взглянул на меня, но сладости быстро перетянули его внимание. Их эльф любил слишком сильно, впору мне начать ревновать и к конфетам.