Престидижитатор Сталина — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Престидижитатор Сталина» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Сами-то они не закопаются, а мои ребята подустали…
— Ну этих, хранцузов с англичанами и сардинов: мы их быстренько поубивали, но уж что с ними дальше делать, то уж не наша работа. У меня задание было захватчика ликвидировать, а что далее делать, мне не приказали. Так что мы тушки эти даже не обобрали толком, так вы уж распорядитесь там…
— Извини, прапорщик, я что-то не понял…
— Переволновались, не иначе. А всё потому что не поверили. Ну да бог с вами, поясню. Вверенные мне войска десант захватчиков весь уничтожили.
— Ну, против тех, что на Балаклаву пошли, я послал усиленную минометную роту. Они встретили врага в горах еще и просто перемешали их с… с навозом перемешали. С десяти стволов термобарами да в ущелье — у наглов шанса выжить просто не было. А что на Севастополь шли, так мы подождали пока они из города выйдут и термобарическими их, термобарическими! Двести ракет в залпе — это вам не кот чихнул, всего-то четыре залпа и понадобилось. А потом уже с карабинами по Евпатории прошлись и там всех зачистили… приказ у нас был: уничтожить.
— А не боялись, что корабли по вам пушками пройдутся? У британцев же бомбы Шрапнеля в большом ходу, любят они ими по берегу лупить…
— Какие корабли? А, французы с британцами? Так их корветы, что из Николаева пришли, уже все потопили. Но морякам проще, им хоронить никого не нужно… а знаете что? Вы только солдатикам скажите, пусть они тушки эти, что на дороге валяются, как разденут-обдерут, обратно в Евпаторию оттащат. У меня приятель на корвете капитаном служит, моряки дохлятину просто в море покидают и все дела…
— Корветы? Какие корветы?
— Ну как хотите.
— Там ведь было кораблей, если с турецкими считать…
— Шестьдесят семь было.
— Прапорщик, ты что пил-то? Бред ведь несешь, а от тебя спиртным не пахнет.
— А…, — прапорщик только рукой махнул. — Ладно, ты все же насчет тушек распорядись, я резервную роту дорогу показать отправлю. А ещё ты, ваше превосходительство, готовь нынче десант.