Превосходство Пробужденного. Том 3 — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Превосходство Пробужденного. Том 3» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Не думай, что сможешь ей воспользоваться.
Ага, а вот и мой небольшой козырь, о котором я говорил. Во время поединка с Патрика я закинул ему в разум небольшую наживку. И леди Эдвайс ее удачно заглотила. Вытащила из его головы ненавязчивую идею в виде разрастающегося уважения ко мне. Именно это должен был испытывать Патрик со временем. Именно об этой заплатке говорит сейчас леди Эдвайс. Вот только она не знает, что это лишь прикрытие для более глубокой идеи… Маленькой, незначительной, такой незаметной, что ее не обнаружил даже Монтано.
И кстати, это показатель, что я на верном пути. Вальты и правда шарят в сумме разума. Заложить идею в голову сложно.
Леди Эдвайс встает, подходит к резной столешнице, берет колокольчик, звонит три раза.
— Клео, девочка моя, позови Зерусу Гвидиче.
Не знаю, кому она это сказала, но за одной из дверей слышатся чьи-то удаляющиеся шаги.
Старая леди поворачивается, смотрит на меня:
— Я не просто так говорила тебе о звездах, мальчик. Древняя статистика рассказала многое о тебе. И я подготовилась к тому, что ты будешь торговаться.
Через десяток секунд в прихожую заходят трое.
Женщина в богатом платье с пышной косой и две молодые девушки. Одна постарше, другая… Аннета. Губы трясутся, на шее вижу подтек, будто ее душили.
Как же я не выношу, когда пользуются такими методами. Для меня это знак. Знак, как вести себя с существом, которое предлагает мне очередную «выгодную» сделку.
Что ж… леди Эдвайс. Вы сами выбрали свою судьбу. Советую еще раз взглянуть на звезды…
Все трое из семьи Аннеты очень похожи друг на друга. Все в цветах Вальтов — черном и белом.
— Ах ты мерзавец! Вот мы и встретились! Аннета, ты опозорила нас… вот с этим! Тощим, наглым, дрянным… Сколько же я натерпелась из-за тебя!
— Зеруса Гвидиче, — холодно говорит леди Эдвайс. — Ведите себя, как подобает аристократке.
Мать Аннеты пышет огнем и сверкает молниями:
— Вам легко говорить, леди Эдвайс. Этот мерзавец надругался над моей дочерью. Н… н… силой женил на себе.






