Рапсодия минувших дней — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Рапсодия минувших дней» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Медленно, словно нехотя, перед нами открывалось окно портала. Оно и внешне совсем другое, чем у меня.
— Вливай еще немного силы в правое плетение. Так, хорошо. Держи, я внесу координаты, после этого закрепляй. Всё. Бери вещи, входим.
С крыльца нас провожали взглядами домочадцы лорда Шедла. Он оглянулся, кивнул на прощание Урсулу и подхватил свой багаж.
Два шага, и вот мы уже стоим на мостовой перед моим домом. Здесь еще только середина дня, поэтому народа вокруг много. Но местные жители привычные как к магам, так и к тому, что те перемещаются порталами и могут проявиться прямо из воздуха в любом месте.
— Добро пожаловать, — с радостной улыбкой повернулась я к своему дракону. — Я живу здесь. Надеюсь, тебе понравится. Дом, конечно, не такой большой, как твой особняк или мой родовой замок. Но поверь, тут всё очень продумано и хватает места для всего. К тому же я часто уезжаю, и тогда за домом присматривает лишь мой эконом.
— Это вот он? — с любопытством спросил Дар, не торопясь идти к крыльцу.
А к нам уже спешил крепкий, несмотря на увечье и годы, абсолютно седой демон. Да, это странно, но у меня работает мужчина. Немолодой демон, который лишился одного крыла полностью, а второе было когда-то собрано чуть ли не по крупицам и лоскуткам. Да и рога его были уже наполовину сточены от возраста. Жизнь никого не щадит, и каждый находит покой в старости так, как душа выберет. Если повезет.
Я вот подобрала когда-то этого разорившегося погорельца, бывшего трактирщика. У него тогда обратилось в пепел всё, а он остался на улице.
— Хауль, знакомься, — окликнула я его. — Мой дракон, лорд Дарио Шедл. Он будет жить с нами. Прошу любить и жаловать. Ты приготовил комнату, как я велела?
— Само собой, Рэми. Могла бы и не спрашивать. — Мощный демон, набычившись и сложив руки на груди, осмотрел с ног до головы Дара. Я, прикусив губу, чтобы не рассмеяться, ждала.
Хауль подхватил с мостовой две самые большие сумки и пошел в дом, а Дарио вытаращил глаза и открыл от возмущения рот.
— Это что?! — изумленно выдохнул он, придя в себя.
— А я не сказала? — невинно хлопнула я ресницами. — Должен же кто-то помогать мне и следить за домом. Мне самой некогда. Да и не умею я, если честно.





