Развод. Отвергнутая жена дракона — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Развод. Отвергнутая жена дракона» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Поэтому я в первый год очень сильно старалась добиться их расположения, посещала все балы подряд, устраивала чаепития, дарила подарки, а потом, поняв, что все бесполезно, просто сдалась и наоборот стала затворницей. В любом случае, их мнение для меня все еще было важно, но теперь?
Да, даже если я въеду в бальный зал верхом на свинье и меня осмеют с ног до головы, какая мне от этого разница? Я не стану верховной жрицей? Стану. Я перестану быть веллерией? Не перестану. Мое песнопение перестанет дарить облегчение простым драйлам? Нет.
— А ты на Нулевом Плане случайно искусителем не подрабатывал? — усмехнулась я.
«А что? Сработало? — зазвучал в моей голове оживленный голос Бруо, а его алые глаза засверкали. — Я иду? Да?».
— Да, — со смехом согласилась я. — Но выходим прямо сейчас. Не хочу опаздывать.
Совершенно довольный таким укладом дел монстр гордо вздернул голову и направился к двери, словно только этого и ждал.
Проследив за ним взглядом, я улыбнулась и направилась за ним.
«Kwaarido!» — услышала я крик гаольфа, который от испуга видимо перешел на «нулевой» язык.
И лишь через пару мгновений я поняла, что практически лежала на Бруо, вцепившись в его жесткую шерстку, а головная боль исчезла также внезапно, как и пришла.
— Ii ker, — непроизвольно ответив на том же языке, произнесла я и аккуратно поднялась.
Это что еще такое было? Бруо выглядел перепуганным донельзя, его красивый пышный хвост метался из стороны в сторону, а сам он бегал вокруг меня, сотрясая пол, словно пытаясь углядеть на мне видимые повреждения.
«Надо рассказать старику!».
— Что рассказать? Что у меня голова заболела? — нахмурилась я, растирая виски. — Я просто не выспалась. Не наводи суету.
Монстр, наконец, остановился прямо передо мной и с редкой для него серьезностью посмотрел мне в глаза.
«Ты работаешь с энергией на Шестом Плане. У тебя не может просто так заболеть голова, kwaarido».
От этого его «kwaarido», что в переводе условно означала «хозяйка», по моей спине пробежалась толпа мурашек. Гаольф называл меня так крайне редко. Да что там… За пять лет можно было по пальцам назвать те разы, когда он обращался ко мне подобным образом, даже если учесть день его призыва в храме.
— Ничего страшного не случилось.