Я сижу за рулем «Мерседеса», потому что Брукс, который настоял поехать с нами и теперь сидит на заднем сидении, слишком много выпил.
– Честно, – продолжает Бренна, – вам не обязательно было ехать со мной. Могли бы просто одолжить мне машину.
Я бросаю на нее мрачный взгляд.
– Ну да, чтобы ты одна поехала в грозу…
– Гроза уже прошла, – возражает она.
– …в грозу, – повторяю я, – искать своего бывшего парня?
По крайней мере, так я понял, когда Бренна в панике стала умолять нас одолжить ей «Мерседес». Видимо, она встречалась с этим Эриком в старшей школе, а сейчас он в беде.
– Так что у него там за проблемы? – спрашиваю я.
Я бросаю на нее быстрый взгляд.
Бренна так сильно стиснула челюсти, что ее зубы сейчас раскрошатся.
– Наркотики, – в конце концов шепчет она.
– Какие именно наркотики? – Я не пытаюсь вести допрос, но мне нужно знать, с чем именно нам придется иметь дело.
Вместо того, чтобы ответить, Бренна смотрит в телефон, сверяясь с картой, и двумя пальцами растягивает ее на экране, чтобы увеличить масштаб.
– Это значительно сужает круг поиска, – с сарказмом говорю я. – Здесь десятки Форест-лейн, Форест-стрит или Форест-авеню.
Бренна снова утыкается в карту.
– Четыре, – поправляет она меня. – Одна в десяти минутах отсюда, две – в соседнем штате. Мне кажется, нам подходит та, что рядом с Нашуа. Это ближе всего к Уэстлинну.
– Значит, едем в Нью-Гэмпшир?
– Если никто не против.
Я молча включаю сигнал поворота и перестраиваюсь в правую полосу, чтобы потом свернуть на съезд на I-93.
– Кто этот парень, Бренна? – недовольно спрашиваю я. – Как по мне, он какой-то мутный.
– Очень мутный, – соглашается с заднего сидения Брукс.
– Я же говорила вам, мы с ним встречались, когда учились в старшей школе.
– И поэтому ты бросаешь все и несешься спасать его задницу?
– Мы с Эриком через многое прошли. И да, его жизнь пошла под откос, но…
– И насколько крутой этот откос?
Но прежде чем она успевает ответить, я резко останавливаю машину, включив сигнал аварийной остановки. Водитель, автомобиль которого ехал прямо за нами, ударяет по клаксону, все остальные объезжают нас.
– Что ты делаешь? – возмущается Бренна.
– Я не проеду и метра, пока ты не расскажешь нам подробнее. И не только потому, что все это какая-то безумная затея. Нам нужно знать, с чем мы столкнемся. В эти выходные нам предстоит играть в самом важном матче сезона, и если мы вдруг окажемся в каком-то наркопритоне…
– Он не в наркопритоне.