У вас какие-нибудь новости? Произошло что-то экстраординарное?
— Слушайте, Рейно! Я плачу вам за то, чтобы вы следили за другими людьми! А вы следите за мной. Разве входит в условия договора?
Рейно поскреб подбородок и вытащил из бардачка закатанный в пластик договор. И принялся перечитываи, его, от усердия шевеля губами.
— Ну, нашли что-нибудь любопытное?
— Я должен был обнаружить местоположение гражданина Швейцарии Тео Лермитта. Я его обнаружил. Так что основной пункт договора выполнен. Кроме того, я имею право на два выходных. Это предусматривается Конституцией вашей страны и подзаконными актами… Зачитать?
— Увольте меня от этого законодательного барахла!..
— Я говорю это к тому, что сегодня у меня выходной.
— Жаль… А я хотела попросить вас об одном одолжении.
— Мне нужно съездить в Кронштадт. Вы не могли бы отвезти меня?
— Я плохо знаю ваш город. И пригороды тоже, — завел свою старую волынку он.
— Ну, хорошо. Только предварительно нам будет нужно обсудить одно условие.
— Какое еще условие? — Я насторожилась. Если сейчас он достанет откуда-то из рулевой колонки Гражданский кодекс и сборник по административному праву Российской Федерации (Эстонии, Финляндии, Лихтенштейна, островов Тринидад и Тобаго), я нисколько не удивлюсь.
— Поскольку у меня сегодня выходной, а вы собираетесь воспользоваться моими услугами, не уведомив об этом заранее, то вступает в силу пункт о форс-мажорных обстоятельствах… За сегодня вы заплатите мне в двойном размере.
Я даже задохнулась от нелепости ситуации. Монтесу-ма, где ты? Наверняка ты нашла бы слова, чтобы охарактеризовать этого эстонского пингвина по достоинству. И не только слова…
— Значит, в двойном размере?
— Это указано в договоре. Вы просто плохо читали.
— Ну да… А уведомлять заранее я, очевидно, должна в письменной форме?
— Почему же… Совсем необязательно в письменной…
— Гори ты синим пламенем! — в сердцах бросила я и выскочила из «опелька».
Гори ты синим пламенем, гад ползучий! «Дешевка, бычара доеный, дятел, рогомет», как сказала бы великая кинематографическая матерщинница Полина Чарская.
Но чем дальше я уходила от «опелька», тем меньше решимости во мне оставалось. Брать левую машину и трубить на ней в Кронштадт было бы еще полбеды. А вот что я буду делать на месте? Обходить город квартал за кварталом, искать дурацкое вертикальное словосочетание «П О Г Р»? И что я буду делать, если все-таки найду его? Здесь-то мне как раз и могли понадобиться услуги частного детектива Рейно.