- Тот самый тоннель в Восточном районе? Так это вы владеете ювелирной лавкой?..
- Не ювелирной, - поправила я, - у меня пока нет ювелирного патента. У меня лавка изделий из перламутра и жемчуга, но скоро я собираюсь вступить в гильдию ювелиров, их глава уже выдал мне книги для подготовки к экзамену.
- Моя жена покупала у вас шпильки.
- Надеюсь, она довольна покупкой, - расплылась я в довольной улыбке.
- Госпоже Бороув запрещено колдовать на территории Империи! - опять возмутился заведующий переправами. - Вы не представляете, что мне пришлось пережить из-за вашего тоннеля? Меня едва не уволили из-за вас!
- Патент на использование магии - дело наживное, - фыркнула я. - Я и так собиралась его получить. У меня уже было такое разрешение, просто на родине.
- А где ваша родина? В Халифате? - заинтересовался управляющий канализациями.
- На Жемчужных островах, - ответила гордо.
Но главное, что в целом мне удалось заинтересовать целых двоих работников Магистрата. Пришлось пофантазировать на тему очистительных сооружений, предполагая то сделать магическую сеть для улавливания крупногабаритного мусора, то применить дистилляцию... в общем, конкретного плана у меня не было, но была фантазия и желание получить поддержку.
Так что в кабинет заведующих магией я поехала уже с моральной поддержкой. По дороге мне объяснили, что здесь сидят работники, входящие в местную гильдию магов, так сказать, связующее звено между магистратом и магами. Первым в кабинет зашел управляющий канализацией. Просидел там минут пятнадцать. Потом позвал заведующего переправами вместе с проектом очищающих конструкций. Только после велели заходить мне.
Я покорно заехала в кабинет.
- Ну, мы пойдем, решайте тут свои магические дела, - немедленно капитулировали бюрократы и оставили меня наедине с парой магов.
Я окинула их взглядом. Двое мужчин с серьезными взглядами, их однотонные скромные сюртуки напоминали мундиры. Один сидел за большим заваленным бумагами столом, а второй стоял у окна, облокотившись о подоконник и скрестив руки на груди.
- Вот она какая, Арина Бороув, - произнес тот, что стоял у окна, смерив меня острым взглядом прищуренных глаз, - наслышаны-наслышаны.
- Проходите к столу, присаживайтесь... в смысле, просто подъезжайте. А вы, господин, подождите за дверью, - это уже Гарту.
- Но... - растерянно протянул он.
- Если вы понадобитесь, мы вас вызовем, - чуть сдвинул брови сидящий, и Гарту пришлось ретироваться.
Я подъехала ближе, но встать к столу мешал стул. Так как капитана выпроводили, а помочь мне никто не торопился, пришлось воспользоваться водой из приделанного к креслу бурдюка и с ее помощью отодвинуть стул к стене.