– Что так?
– Всегда хотел, да дела не пускали.
– Ну впервые, значит, впервые, – ответил старик. И стал чуть серьёзнее: – Какие документы тебе нужны?
– Мы с сыном любим путешествовать по всем Садам.
– Знаешь, сколько это будет стоить?
– В Уло я впервые, – напомнил ИХ. – Но хорошо знаю, сколько стоят документы в других Стремлениях.
– По тысяче за комплект.
– Я дам три за оба, потому что мне важно продолжить путешествие завтра утром.
– Не любишь сидеть на месте? – поднял брови старик.
– Неожиданно возникли дела, – развёл маленькими ручками ИХ.
– Ах, да, снова это слово…
– Никуда от него не деться.
– Описания есть? – совсем деловым тоном поинтересовался старик. – Те, которые вас устраивают.
– Прошу. – ИХ передал ему бумагу. – Моё и сына.
И следом протянул деньги.
– Полная предоплата? – удивился старик.
– Я вижу, вам можно доверять. – На этот раз Бабарский был очень серьёзен.
Старик кивнул, помолчал, после чего, глядя суперкарго в глаза, спросил:
– А я тебе?
Возникла короткая пауза, во время которой мужчины открыто и по-настоящему изучали друг друга, не буравили взглядами, а проводили окончательную оценку, после чего ИХ очень мягко произнёс:
– Можете.
– Это легко проверить.
– Каким образом?
– Я не узнаю говор. Из какого ты Стремления?
– Мэя.
– Я плотно общаюсь с Мэя и могу задать тебе пару вопросов о тамошних людях, но не стану. – Взгляд старика не отпускал Бабарского, но это был не злой и не враждебный взгляд, а внимательный. Это был взгляд очень заинтересованного человека.
– Разве мой говор не типичен для западных областей Стремления Мэя?
Занди сидел ни жив ни мёртв от страха, а вот Бабарский оставался абсолютно спокоен.
– Ты идеально копируешь типичный говор западных областей Стремления Мэя, – уточнил старик. – Но тебе приходится следить за собой и «р» ты произносишь чуть твёрже, чем следует. – Он помолчал. – По Стремлениям ходят странные слухи. Говорят, рыбаки привезли из Моря странных людей, чей говор отличается от нашего.
– И одежда, – улыбнулся ИХ.
Занди клацнул зубами – больше от неожиданности, а старик, выдержав ещё одну паузу, улыбнулся:
– И одежда.
– Награда, объявленная за мою голову, сделает вас очень богатым человеком.
– Не за голову – за целого и невредимого.
– Хоть одна хорошая новость за сегодня. – На этот раз Бабарский постарался произнести «р» правильно. Старик это понял и кивнул, показывая, что у ИХ получилось. Кивок означал, что компромисс возможен. – Вам что-то от меня нужно?
– Деньги за работу я возьму, но они давно уже не волнуют меня так сильно, как раньше.
– Тогда в чём ваш интерес?
– В будущем, – ответил старик. – Чем старше мы становимся, тем больше хотим знать о том, что нас ждёт впереди. Особенно когда есть ощущение грядущих перемен.