Сам Эдвард не мог выйти из подвала. Каким-то непостижимым образом магия этого места, этого замка, или земель на которых он стоял, не выпускала его, и это было правильно. Человек с такими ужасными способностями был опасен и мог сделать много дурного. Кто знает, что еще умел этот младший Финч, кроме как заманивать наивных и излишне любопытных девиц, да выкачивать из них энергию и магическую силу? Оба брата были странными и опасными. И если замок не отпускал старшего, то означало ли это для меня, что сэра Генри тоже стоит опасаться?
С другой стороны, Отис уверял меня, что лорд Финч хороший человек, и я могла верить суждениям дворецкого, прожившего в Каслроке всю свою жизнь. Вряд ли у Отиса было предвзятое отношение к происходящему, и он точно знал намного больше о проклятье, чем рассказал мне.
— Вы задумались, леди! — проговорила Мария. Я моргнула и увидела, что горничная уже подбрасывает дрова в камин.
— Спасибо за ужин, Мария, — сказала я ей, глядя, как женщина собирает посуду, водрузив ее обратно на поднос.
— Спокойной ночи, леди, — сказала она, шагая к двери, — если что-то понадобится, зовите! — и вышла, оставив меня в одиночестве.
Мои мысли снова вернулись к тому, что произошло сегодня днем. Я вспомнила оранжевый огонек и подумала о том, зачем было Эдварду показывать мне тогда проход к кабинету своего брата? Тот тайный ход, через который я могла подсматривать за сэром Генри? Если этому и было какое-то объяснение, то пока я его не находила. И еще. Миссис Хьюз простой человек. Она не опасается нападения на себя со стороны узника часовни. Он не трогает людей или только миссис Хьюз, которая, судя по всему, носит ему еду и, видимо, была нанята именно для этой цели, а не для роли моей компаньонки. Отсюда и эти постоянные мигрени в первые дни моей жизни в замке!
Я сделала вывод, что, хотя узнала тайну часовни, то все равно ничего не понимаю в происходящем и, кажется, еще больше запуталась во всем.
Ходить в часовню больше не собиралась. Ни под каким предлогом и в этом меня большей частью убедило то, что я едва не погибла, встретившись с ее обитателем.
«Лорд Финч не узнает, что я раскрыла тайну его младшего брата», — подумала я и свернулась калачиком на широкой постели, решив, что пока с меня хватит всех этих приключений. Слишком опасными они оказались.
Глава 13"
"За три дня до срока, что был указан в приглашении сэра Артура Бейли, мы выехали в столицу. Я в нетерпении сидела в карете и поглядывала в окно, ожидая, что всего через несколько минут портал, открытый опекуном, перенесет меня в город, в котором я не бывала вот уже пять с лишним лет. Рядом сидела взволнованная Люси и, сжимая пальцы в кулачки, смотрела на меня горящими от почти детского восторга глазами.