Счастье на краю (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Счастье на краю (СИ)»

Женщина пробуждается в чужом мире без памяти и средств к существованию. Узнав о существовании дочери, она отправляется на поиски в замок на краю королевства. Её ждут опасности, магия и встреча с тайной своего прошлого, которая может изменить всё.

Автор: Адель ХайдЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Счастье на краю (СИ)» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Счастье на краю (СИ)»

О чем книга

Женщина пробуждается в чужом мире без памяти и средств к существованию. Узнав о существовании дочери, она отправляется на поиски в замок на краю королевства. Её ждут опасности, магия и встреча с тайной своего прошлого, которая может изменить всё.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Женщина пробуждается в чужом мире без памяти и средств к существованию. Узнав о существовании дочери, она отправляется на поиски в замок на краю королевства. Её ждут опасности, магия и встреча с тайной своего прошлого, которая может изменить всё.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Счастье на краю (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Я попросила внести в договор пункт о том, что меня с работодателем связывают только рабочие отношения

Де Мариньи усмехнулся:

— А если вы сами захотите перевести рабочие отношения в личные?

Мне не понравилась его усмешка, такое впечатление, что как только он узнал, что у меня есть ребёнок без мужа, то сразу стал относится как к девушке с «низкой социальной ответственностью», как говорили в моём мире.

Так ему и сказала:

— Если вы считаете, что наличие ребёнка без мужа сразу ставит меня в один ряд с легкодоступными женщинами, то вы, господин герцог, сильно ошибаетесь. Поэтому вносите пункт о недопустимости нерабочих отношений.

Меня немного настораживало то, что герцог легко соглашался на все мои условия.

Я два раза перечитала договор, прежде чем его подписать, даже обнюхала. А что? Вдруг в магическом мире «мелкий шрифт» сразу не заметен.

Но в конце концов всё-таки подписала.

Герцог встал и подал мне руку:

— Поехали, Мари.

Да, по договору он имел право обращаться ко мне по имени. Но… и мне такое право предоставили. Вот только я не собиралась с ним фамильярничать. «Вы можете называть меня Леонард», вот же граф Рошфор.

— Как? Прямо сейчас? — удивилась я, — мне надо забрать свои вещи

Де Мариньи скептически посмотрел на меня и маркизу:

— А это ваши вещи? Или это старый гардероб мадам Моран?

Маркиза молчала, но, а мне, конечно, пришлось ответить:

— Да, мадам Эжени отдала мне свои платья

Герцог снисходительно усмехнулся:

— Мари, маг, работающий на герцога де Мариньи, не может донашивать вещи за кем-то. Это моя репутация. Поэтому я позволяю вам взять пару платьев, которые вам понадобятся до того момента, как будут готовы платья для вас. И я рекомендую вам заказать магплатья. Мы с вами будем бывать в столице, а в тех кругах, где мы с вами будем находиться, носить что-то другое является дурным тоном.

Я надулась, понимая, что, в сущности, герцог прав, но…

— Господин Леонард, — пошла я на уступки герцогу, и по тому, как сверкнули его глаза, поняла, что избрала верный подход, — позвольте мне попрощаться с мадам Эжени, а также уточнить, сможет ли она пошить мне магплатья. Вам же всё равно в каком салоне я их закажу.

Герцог нахмурился:

— Я бы хотел убедиться в качестве.

— Конечно, — улыбнулась я, — вы можете посмотреть на дочь графа Шантильи, она заказывает магплатья в салоне мадам Эжени.

Конечно, я блефовала, и пока только два платья были заказаны, но ведь были, поэтому пусть смотрит.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Счастье на краю (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Счастье на краю (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Счастье на краю (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Адель Хайд. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги