Седьмой круг — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Седьмой круг» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Наверно, Бог все же есть, раз сжалился надо мной в последний момент.
— Мария, нет. — закричал Ричард, обхватывая руками ее лицо. Она почти не дышала, лишь темные глаза смотрели на него с безграничной любовью и предсмертной отрешенностью.
— Мой Ричард, я люблю тебя. — прошептала она одними губами. Несколько раз, резко втянув воздух, Мария вдруг расслабилась и затихла. Глаза ее потухли, и взгляд остекленел. Все еще стоя на коленях, граф Мельбурн закрыл лицо руками и глухо зарыдал.
1535 год, сентябрь. Англия. Северный Йоркшир.
— Элиза, ты в своем уме! — закричал Томас Перси, барон Нортумберленд, нагнав свою дочь далеко за границей поместья Ньюборн. Девушка, натянула поводья, и обернулась. Она смеялась, глядя в свирепое лицо отца. Ветер, нещадно трепавший ее распущенные по плечам белокурые волосы, бросил несколько прядей ей в лицо. Стеганув коня, она снова беспечно расхохоталась, заставляя несчастное животное встать на дыбы. В мужском верховом костюме, облегающем ее стройную фигурку, теплой накидке с меховой отделкой на капюшоне и высоких сапогах, она была похожа на дикую отважную амазонку.
— Что такое, милорд? Вы запыхались? — все еще веселясь, спросила Элизабет, голубые глаза ее сверкали от радостного возбуждения, румянец на щеках только подчёркивал живость ее красивого утончённого лица. Заметив, что отец не разделяет веселья своей дочери, девушка нахмурилась, и направила своего порядком измученного жеребца в сторону старого графа.
— Леди не выезжают на прогулку в мужском костюме и без сопровождения, не сидят на лошади без седла, и не покидают безопасные границы. Ты хочешь опозорить меня? Чем я заслужил такого сорванца? Если не уважаешь меня и свою мать, хотя бы пощади наши седины.
— Папа, я не одна, со мной гончие. — небрежно пожав плечами, возразила Элизабет, кивая в сторону резвившихся рядом собак.
— Граф нет, но его люди? Разве в таком виде тебя могут принять за леди?
— О, папа! Я умею за себя постоять. — Элиза широко улыбнулась, достав из сапога длинный кинжал. — Никто бы не осмелился подойти.
— Глупая девчонка. Ты еще наивное дитя. Живешь, не зная бед, не выглядывая за пределы того маленького мирка, который мы тебе создали.





