Мэри принесла ей чистое белье, чулки и платье, а также бинты для графа. Девушка тревожно осведомилась о состоянии Мельбурна, и по ее красным припухшим глазам Элизабет поняла, что Мэри плакала. Бедная девушка просила подругу позаботиться о графе, на время забыв о свои обидах, и ни слова не спросила о том, что произошло, и почему Лиз ударила Ричарда ножом.
Расслабленное усталое тело Элизабет медленно оживало. Положив руки на края ванны, она откинула голову назад и закрыла глаза, блаженно улыбаясь. Удивительная штука жизнь. Пять минут назад Элизабет была несчастна, разбита и подавлена, а сейчас в короткий миг покоя ей снова хотелось жить, и она верила в свои силы. Ее не смущало то, что она принимает ванну в покоях графа. В сущности, у нее не было другого выхода. Да, и он был не в том состоянии, чтобы подглядывать за ней. Элизабет специально попросила поставить ванну так, чтобы она могла наблюдать из нее за уснувшим графом. После проведенных процедур, ему вроде бы стало лучше, жар спал, и дыхание выровнялось. Элизабет даже показалось, что цвет его лица ожил. Открыв глаза, она взглянула на него из-под опущенных ресниц, и вздрогнула от неожиданности. Ее расчет на его болезненное состояние оказался провальным. Граф не спал. Его темные глаза вполне осмысленно наблюдали за ней. Механически прикрыв руками грудь, и подтянув к ней колени, Элизабет, покраснев с головы до ног, уставилась на Мельбурна.
— Вы выбрали верный метод лечения, миледи. — хриплым и слабым голосом произнес Ричард. — Или таким образом вы решили убить меня?
— Как вы себя чувствуете? — пролепетала девушка, чувствуя себя очень глупо.
— А как вы думаете? Прекрасная обнаженная леди лежит в ванной, а я настолько слаб и бесполезен, что не могу воспользоваться ситуацией. — его губы растянуло жалкое подобие улыбки, а глаза скользили по ней, не упуская ни одной детали. — Я запомню этот момент. То, как вы улыбались, нежась в теплой воде, такая живая и чарующая.
— Я думала, что вы спите. Я не собиралась смущать вас. — пыталась оправдаться Элизабет.
— Вы не смутили меня, дорогая. — прошептал он. С трудом повернув голову, Ричард прошелся глазами по спальне. — Где вы спали этой ночью?
— На скамье. — ответила девушка и смущенно добавила. — Подле вас.
— Я хочу, чтобы вы спали со мной. Кровать велика даже для пятерых.
— Думаете, что в таком состоянии я способен соблазнить вас?. - не смотря на слабость, Мельбурн пытался иронизировать. Элизабет же было не до шуток. Ей и в кошмарном сне не могло привидеться, что однажды она будет беседовать со своим мучителем, лежа в ванной абсолютно голая.
— Элизабет. Вы ухаживаете за мной.