Что я готова была отдать тебе. Мое сердце, мое тело и душа принадлежали тебе. Разве мало? Чего же ты еще хотел? Объясни мне! Зачем? Зачем эта ложь?
— Послушай, Лиз. Все очень сложно… — Ричард взял ее руки и крепко сжал, вглядываясь в бледное лицо. — Но мы во всем разберемся. Когда я вернусь, все закончиться. Обещаю. Ты вернешься домой. Я все сделаю. Я обо всем договорился. Клиффорд и Саффолк поддержат нашу легенду. Они будут защищать тебя.
— А мой отец? Почему он не получил письмо?
— Элизабет, твой отец и дядя возглавляют восстание вместе с Аском и лордом Дарси. — выдохнул Мельбурн.
Девушка в ужасе отшатнулась. Она знала, что значат слова Ричарда. Ее отец предатель. Он обречен.
— Боже мой. — прошептала Элизабет, закрывая ладонями лицо. — Я должна поехать. Ричард, возьми меня с собой. Я смогу отговорить его участвовать в этом.
— Ты ничем не сможешь помочь. Уже поздно. Бунтовщики зашли слишком далеко. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь барону Перси и его брату, если это будет в моих силах. А потом я вернусь. Послушай меня, Элизабет, мне необходимо сейчас уехать. И у меня нет времени, чтобы все объяснить. Я хочу, чтобы ты не судила меня раньше времени. Прости, но у всех моих поступков есть причины. Я не отказываюсь от своих обещаний. Просто дождись меня. И я докажу, что не предавал тебя. Доверься мне, Элизабет. И я тебя не подведу.
Он ушел, запечатлев поцелуй на горячий лбу пленницы. Элизабет Невилл бессильно пустилась на кровать, чувствуя, как холодный липкий пот струится по спине. Страшное лицо истины смотрело прямо на нее со страниц не переданного отцу письма. Все это время Ричард лгал ей, использовал ее. Элизабет предала не только саму себя, отдавшись врагу, но и Томаса Перси — своего любимого отца.
А значит, настало время действовать. Она должна исправить все, что натворила. Ей необходимо спасти Томаса Перси, а чтобы это сделать, Элизабет должна сбежать отсюда и найти отца.
Спустя несколько минут девушка целеустремленно ворвалась в комнату гувернантки.
— Леди Джейн! — тяжело дыша, хрипло обратилась она к испуганной ее диким выражением лица женщине.
— Что такое, Элизабет? Ты так встревожена. Присядь на софу, и объяснись.
— Мисс Митчелл, вы сказали, что моего мужа нашли среди мятежников. Это точная информация. — переведя дух, спросила Элизабет. Глаза ее лихорадочно блестели.
— Да.