Седьмой круг — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Седьмой круг» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Одной рукой он отвел от себя дуло ружья, а другую, вооруженную ножом в длинным искривленным лезвием нанес на говорившего с ним шотландца. Рисса снова оглушительно закричала. Всадник по правую руку от предводителя, среагировал мгновенно. Он быстро спрыгнул с лошади, блокировав удар Флетчера, и выкрутив ему руку. Еще один встал с другой стороны. Теперь Алекс был полностью в их власти. Элизабет опустила голову, вспомнив о его предупреждении. Она сжала в руке клинок, готовая в любой момент убить себя, но не попасть в руки варваров.
— Я мог бы сто раз убить тебя, английский выродок. Но мне не нужны ваши жизни. Ты не сделал мне ничего плохого. И мне нет дела до вашей войны. — спешившись, спокойно сообщил Макмиллан. Он медленно подошел к всхлипывающей Беатрис. Алекс яростно задергался, но два косматых варвара крепко держали его руки.
— Не трогай ее, ты, ублюдок. — плюнув в сторону Макмиллана, свирепо авопил Флетчер.
Шотландец снисходительно рассмеялся, бросив на него быстрый взгляд.
— Ты прав, англичанин. Я ублюдок. Сын шотландского аристократа и английской шлюхи, которая здесь считалась леди. — пренебрежительно сказал Макмиллан. — Мне нужна женщина. Я не сделаю ей ничего плохого. Не обижу ее.
Мужчина вплотную подошел к Беатрис, дрожащей, как осиновый лист. Девушка вся сжалилась под строгим оценивающим взглядом. Макмиллан приподнял ее лицо дулом своего ружья, глядя в испуганные полные слез глаза. Свободной рукой он снял с нее шляпу. Одобрительно хмыкнув, мужчина снова улыбнулся.
— Как тебя зовут, красавица? — спросил он почти ласково.
— Беатрис. — пропищала девушка, глядя в лицо шотландца.
— Беатрис. — повторил он, растягивая буквы. — Мне нравится твое имя. Ты умеешь обращаться с детьми?
— Немного. — миролюбивый тон Макмиллана видимо немного успокоил Беатрис, потому что теперь ее голос звучал уверенней.
— Это хорошо. Я заберу тебя с собой. Ты не должна бояться. Никто из моих людей не тронет тебя. Я тоже. Пока… — он двусмысленно улыбнулся.
— Она замужем, сволочь. Ты не можешь просто забрать ее. — подал голос Алекс.
Макмиллан отошел от Беатрис и посмотрел на Флетчера.
— И кто мне помешает? Ты? — иронично изогнув губы, насмешливо поинтересовался шотландец. — Или этот тощий малец, который похож на храбрящегося воробья в своих лохмотьях и с смешным перочинным ножичком в руках? Кстати, мне он тоже может пригодиться.
— Нет. Это… мой слуга.
— Ах так. Как мило.





