О чём книга «Секретарь старшего принца 7»
Тайна Риэль раскрыта, но жажда мести всё ещё владеет ею. Элор готов на всё ради своей избранницы, но сможет ли он принять женщину-менталистку? Любовь и месть столкнутся в судьбах героев, решив их будущее.

Автор
Тайна Риэль раскрыта, но жажда мести всё ещё владеет ею. Элор готов на всё ради своей избранницы, но сможет ли он принять женщину-менталистку? Любовь и месть столкнутся в судьбах героев, решив их будущее.
Раздел Chitat.online для книги «Секретарь старшего принца 7» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Тайна Риэль раскрыта, но жажда мести всё ещё владеет ею. Элор готов на всё ради своей избранницы, но сможет ли он принять женщину-менталистку? Любовь и месть столкнутся в судьбах героев, решив их будущее.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Любовь Свадьбина Легкое чтение Фэнтези Любовное фэнтези подборки серии
Тайна Риэль раскрыта, но жажда мести всё ещё владеет ею. Элор готов на всё ради своей избранницы, но сможет ли он принять женщину-менталистку? Любовь и месть столкнутся в судьбах героев, решив их будущее.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Секретарь старшего принца 7» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Защита ослаблена, телепортируйтесь к нему немедленно и доставьте сюда с отчётом или без него! И не светитесь слишком, — последнее добавляю с нотами управления, чтобы они телепортировались к чёрному ходу, куда и мы с Элором, а не к центральным воротам.
— Будет исполнено! — проносится хором по коридору и залу.
И все двенадцать караульных исчезают во вспышках телепортационных заклинаний.
Тронный зал при этом как бы остаётся без охраны, но их это, похоже, не смущает.
Взгляд Элора продолжает сверлить меня между лопаток.
Я жду комментариев.
И долго ждать не приходится:
— Смотрю я на тебя и понимаю, почему ты не спешила в мои объятия. Тебе не очень-то нужен дракон, ты сама с этой ролью отлично справляешься.
Колоть замечаниями я тоже умею. Не оборачиваясь, произношу пустому коридору:
— Или я отлично справляюсь с этой ролью потому, что у меня нет дракона, на которого можно положиться.
Взгляд Элора так и остаётся на мне. Подождав с минуту, я разворачиваюсь и, не глядя на него, направляюсь к тронам. Я же как бы ожидаю явления подданного, должна восседать на узурпированном месте.
Успеваю даже усесться, когда возле дверей вспыхивает зелёный отсвет, принеся с собой младшего караульного. Маг бледен до синевы. Он настолько испуган, что смотрит мне прямо в лицо (надеюсь, Элор не вздумает ревновать меня к такому мужчине), и сначала его губы шевелятся беззвучно.
— Говори, — приказываю с нотами управления, и маг падает на колено, склоняет голову:
— Простите, мы не можем исполнить ваш приказ немедленно: Лиам Вар-Дижон мёртв, и ни у кого из нас не хватит сил телепортировать сюда тело, но его скоро принесут. Привезут точнее.
— Зачем? — вопрос Элора заставляет караульного вздрогнуть и склониться ещё ниже.
— Её величество приказала доставить Лиама Вар-Дижона сюда с отчётом или без. Мы доставим. Просто это потребует некоторого времени.
Прикрыв лицо рукой, Элор шепчет:
— Это будет трудно. Заставить всё здесь работать нормально будет очень трудно.
— Мёртвого доставлять не надо, — отказываюсь я с нотами мягкого убеждения. — Требуя доставить Лиама сюда, я не могла предположить, что он мёртв. Расскажи, что с ним случилось, он ведь был молод и, если не ошибаюсь, ничем не болел…
Глава 33
Мне впервые приходится наблюдать за работой службы безопасности (здесь она состоит из двух частей: служба правопорядка, занимающаяся расследованием преступлений, и служба королевства, следящая за подданными и противодействующая иностранному вмешательству) с высоты монаршего места.
Хотя, пожалуй, «наблюдение» это громко сказано: у нас с Элором не тот статус, чтобы наблюдать, наше дело лишь выслушивать результаты чужой деятельности.