Она сняла чайник и, слегка придерживая крышку, разлила ароматный напиток по двум чашкам. И, видит Высокое Небо, ароматнее этого напитка, Хаджар мало что в жизни пробовал.
Но, тем не менее, он так и не отпил чая.
- Вы откажите мне в чести, генерал, выпить чая налитого вам в моем доме?
Хаджар посмотрел на Эрию.
- Это не ваш дом, миледи. И, однажды, я уже пил отвар, налитый мне ведьмой. И это был один из немногих эпизодов, когда я оказывался к смерти ближе всего.
- Вы сравниваете меня с простой человеческой ведьмой, генерал? - в Эрии проснулось нечто такое, что, наверное, могла демонстрировать лишь настоящая придворная двора народу Дану.
- Я лишь констатирую факт.
После этих слов Хаджара, фейри показательно элегантно и легко отпила чай из чашки. Простой, глиняной чашки, даже не пиалы. Но выглядела она при этом так, словно пользовалась лучшим сервизом непревзойденных мастеров фарфора.
- Когда-то давно магия, истинная магия, чудеса и волшебство, - она устремилась взглядом куда-то далеко за горизонт. - принадлежали лишь нашему народу. Они были даром, за который Дану отдала свою жизнь. И когда мы пришли в землю холмов и лесов, то создала дома и города, в которых никогда не переставало течь вино и музыка… музыка играла от заката до рассвета.
- Чудеса и магия не могут кому-то принадлежать, Эрия. Это неправильно.
- А правильно то, что нас изгнали и отправили в мир, где нет ни того, ни другого?
Хаджар вспомнил об истории когда боги сражались с фейри и именно для этой битвы последние создали такие артефакты, как Вечно Падающее Копье. Но победить народу Дану было не суждено.
Черный Генерал не знал поражений.
- Ты говоришь об изгнании, но сидишь здесь, предо мной, - Хаджар обвел рукой небольшую кухоньку. - в доме, построенном людьми. На земле, возделанной людьми. И даже твоя дочь - она наполовину человек.
- Ты хочешь меня оскорбить?
- Лишь констатирую факт, не более того.
- Факт… генерал. Я знаю один факт. Тот, чей осколок ты носишь в своей душе, однажды украл знания об истинных словах и именах всего и вся. И он отдал его сперва богам, а затем и людям. А от них это знание разошлось по всему безымянному миру. И так, то, что некогда делало нас, фейри, теми, кто мы есть, стало достоянием всех, кто хоть немного умеет видеть.
- И поэтому вы берете клятву, что истинным словам никто не станет учить.