О чём книга «Сестрички не промах»
Он: Июль приносил богатым людям возможность расслабиться в奢华的海滨度假村,而我则在热浪中煎熬这座城市的角落。与富人们的生活相比,我的处境显得格外沉重——即便是在充满生机的大城市里,连街道上的柏油路都快要融化了。试图通过关注自己的双脚来转移注意力,仿佛它们能带给我一丝慰藉。

Он: Июль приносил богатым людям возможность расслабиться в奢华的海滨度假村,而我则在热浪中煎熬这座城市的角落。与富人们的生活相比,我的处境显得格外沉重——即便是在充满生机的大城市里,连街道上的柏油路都快要融化了。试图通过关注自己的双脚来转移注意力,仿佛它们能带给我一丝慰藉。
Но к моменту окончания школы поняла, что в мире нет особи мужского пола, ради которой стоило бы ходить на полусогнутых. Я расправила плечи, вздернула нос, вскинула подбородок и начала носить туфли с каблуком высотой двенадцать сантиметров. Моим неизменным девизом стало: «Пусть они все провалятся». Кто такие «они», я уже объяснила.
Я самостоятельная женщина, и у меня свой бизнес: что-то вроде женского клуба под названием «Имидж». Я помогаю женщинам самоутвердиться, ну и, само собой, отлично выглядеть: шейпинг, бассейн, косметолог и психолог (правда, на полставки, дерет, подлец, страшные деньги).
Мы прошествовали к лифту. Лифтер, парень лет двадцати, завидев меня, привалился к стене, прикрыл глаза, задышал часто-часто на манер собаки, потом открыл глаза и промямлил:
— Прошу вас. — Он трудился вторую неделю и еще не привык.
Я легонько потрепала его по плечу, парень расплылся в улыбке и влетел головой в дверь лифта, охнул, покраснел и нажал не ту кнопку, лифт пошел не вниз, а вверх.
Лифтер был недавним приобретением, двухнедельным, как я уже сказала. Когда я только открывала здесь свою контору, арендная плата была смехотворной, а табличек на дверях понавешано столько, что глаза разбегались. Год назад три этажа заняла одна крупная фирма, вытеснив мелкие конторы.
Мы вышли из лифта. Трое мужчин, спешивших нам навстречу, разом замерли, даже про лифт забыли, и правильно: лифтер тоже про него забыл и до сих пор размазывался по стенке.
— Просто смотреть противно, — пожаловалась Мышильда. — Ведут себя как идиоты.
— Правильно себя ведут, они идиоты и есть, — отмахнулась я и направилась к машине.