Шеф-повар для демона (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Шеф-повар для демона (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Туда никто не заходил очень давно, если не считать Вустера, но ему там сразу не понравилось.
‒ Ему не понравилось, а для меня в самый раз, ты же не против, что там сделают небольшой ремонт? ‒ взгляд у меня был самый заискивающий из всего арсенала.
‒ А что мне за это будет? ‒ ну вот такой подставы я от него не ожидала, думала, он благородно ответит: «Конечно, дорогая». Гад.
‒ Ты попробуешь такие блюда, которые никогда в жизни не ел, ‒ томным голосом произнесла я, вытирая капельку соуса с его губ.
‒ Заманчиво, ‒ перехватил он мою руку и поцеловал запястье.
‒ А сейчас тебя ждут прибывающие гости, которым ты должен объяснить, почему встречаешь их без супруги, ‒ о да, я крутое динамо!
‒ Хорошо, уговорила, ‒ рассмеялся он. ‒ Что еще?
‒ В том помещении я нашла дверь, предположительно ‒ кабинет. Ключей нет. Без тебя не решилась ее вскрывать, да и мало ли что там может быть. Сломаешь ее для меня?
‒ Вот ты себе как это представляешь? Что о нас скажут? Я ‒ Лорд, Лорды дверей не ломают.
‒ Иезекиль, каждая женщина мечтает, чтобы мужчина в ее честь совершил подвиг, а тут даже дракона заваливать не надо, всего-то дверь выбить. Тебе жалко что ли? ‒ всерьез обиделась я. ‒ Ладно, слуг попрошу.
‒ Лен, а вдруг там артефакты с ловушками? ‒ язвительно поинтересовался муж. ‒ Лучше сам, я их хотя бы могу обезвредить. Только после отъезда гостей. А кто такой дракон?
‒ Спасибо, ‒ тут же вознаградила я его поцелуем в щеку, хотя он подставил губы. ‒ А драконы…
Минут через десять моего рассказа о крылатых ящерах, их месте в китайской мифологии, сказках и современном земном фэнтези, меня прервал стук.
‒ Простите, что я вас прерываю, но у нас проблемы. Брат Селены прибыл и настаивает на встрече с сестрой, ‒ лицо советника выдавало его напряжение.
‒ Я к этому не готова, ‒ тут же вырвалось у меня.
‒ Лен, ты к этому никогда не будешь готова, встретиться придется в любом случае. Но точно не сейчас. Я пришлю к тебе Берту, ‒ хмыкнул он и повернулся к Картону. ‒ Пойдем Бейл, расхлебывать кашу, что мы заварили.
Одна я оставалась недолго, горничная свежим ветром влетела в покои, причитая, что довели леди всякие нелюди. То, что ее хозяйка, условно, тоже эта самая «нелюдь», Берту не волновало. Узнав же, что все не так страшно, как должно казаться, она заговорщицки прищурила глаза и понятливо кивнула, заявив, что званые гости ничем не лучше незваных, и вообще надо держаться от них подальше. Но платье на ужин мне помогла выбрать.


