Шепчущий череп — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Шепчущий череп» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
А теперь внимание, я готов записать каждое твое слово. Говори, ни о чем не думая, быстро и четко! Скажи, что ты видишь.
Еще одно эхо из прошлого. Именно эти слова сказал Уилберфорсу Бикерстаф. Прошло сто пятьдесят лет, и все повторяется. И кто знает, сколько сейчас осталось в маленьком архивариусе от Джоплина и сколько в нем сейчас от Бикерстафа?
– Джордж, пожалуйста…
– Она права, Каббинс! – простонал Киппс. – Не иди на поводу у этого сумасшедшего.
– Молчать! – топнул ногой Джоплин. – Всем молчать!
– Люси… – неожиданно сказал Джордж.
С этими словами он поднял голову и посмотрел в зеркало.
А Джордж тем временем смотрел в зеркало. Смотрел прямо сквозь свои маленькие круглые очки. И я ничего не могла сделать, не могла остановить его.
Джоплин нетерпеливо сглотнул. Его ручка дрожала над раскрытым блокнотом.
– Ну, говори же, Каббинс. Рассказывай, что ты видишь.
Лицо Джорджа напряглось, глаза расширились, полыхнули диким светом:
– Я вижу вещи… Прекрасные, удивительные вещи…
– Ну?! Ну?! Продолжай!
Но Джордж внезапно обмяк, его нижняя челюсть медленно опустилась, словно подъемный мост на цепях. Лицо Джорджа все еще продолжало выражать сумасшедшую радость, но на глазах становилось все более бессмысленным и безжизненным.
Я дернулась вперед, веревки с новой силой впились мне в запястья.
– Джордж! – вскрикнула я. – Посмотри на меня! Немедленно!
– Говори! – рычал Джоплин.
Плохо дело. Я с ужасом следила за тем, как кривится широко раскрытый рот Джорджа. Затем Джордж хрипло вздохнул, его веки тяжело опустились, тело вздрогнуло раз, другой – и застыло. Голова опустилась на грудь, потом бессильно свесилась набок. Джордж ушел в вечный покой. Его рот оставался широко открытым, незрячие глаза уставились в пустоту. Плавно упала на лоб светлая прядь.
– Вот черт, – с чувством сказал Альберт Джоплин. – Какая досада.
Я не отрываясь смотрела на тело Джорджа. Мне казалось, что я перестала дышать вместе с ним.
– Интересно, что он имел в виду, когда сказал «прекрасные вещи»? – хныкал Джоплин. – Это же не научный термин, верно? И рассвет начинается. Не уверен, что успею провести еще один опыт. – Он раздраженно топнул ногой. – Нет, но какая досада, а?!
Он продолжал еще что-то бормотать себе под нос, но я его уже не слышала.
