Шерлок Холмс и доктор Ватсон — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Шерлок Холмс и доктор Ватсон»

Весной 1894 года в Лондоне разгорается дело об убийстве графа Рональда Адэра. Шерлок Холмс и доктор Ватсон приходят в ход, чтобы раскрыть тайну этой загадочной смерти. Между детективными расследованиями и личными интригами скрываются неразгаданные детали прошлого.

Автор: Артур Конан ДойльЖанры: Легкое чтение, Детективы, Любовные романы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Шерлок Холмс и доктор Ватсон»

О чем книга

Весной 1894 года в Лондоне разгорается дело об убийстве графа Рональда Адэра. Шерлок Холмс и доктор Ватсон приходят в ход, чтобы раскрыть тайну этой загадочной смерти. Между детективными расследованиями и личными интригами скрываются неразгаданные детали прошлого.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Весной 1894 года в Лондоне разгорается дело об убийстве графа Рональда Адэра. Шерлок Холмс и доктор Ватсон приходят в ход, чтобы раскрыть тайну этой загадочной смерти. Между детективными расследованиями и личными интригами скрываются неразгаданные детали прошлого.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Вдвоем ведь легче справляться с любым препятствием.

– Нет, нет, Джек! – Его руки уже обнимали ее. – Здесь это невозможно. Увези меня отсюда!

– Почему? Я потеряю к себе уважение, если позволю себя запугать. Да и чего бояться? Мы свободные люди в свободной стране. Если мы любим друг друга, кто посмеет встать между нами?

– Ты еще ничего не знаешь, Джек. Ты живешь здесь совсем мало. И не знаком с этим Болдвином. Никогда не видел МакГинти и его скауеров.

– Не видел и не боюсь. Я не верю о них ни одному слову! – ответил МакМердо. – Я живал среди грубого народа, Этти, дорогая. И никогда никого не боялся, а вот меня боялись, так было и так будет всегда. То, что я услыхал сегодня, по-моему, просто безумие. Если эти скауеры так опасны, как говорит твой отец, если они убивают людей здесь в долине, и все знают даже их имена, почему они до сих пор на свободе? Объясни мне, Этти!

– Потому что ни один человек не осмелится свидетельствовать против них на суде. Он и месяца не проживет, если решится на это. К тому же у них всегда под рукой лжесвидетель, готовый присягнуть, что подсудимый находился за тридевять земель от места преступления. Но ты ведь, Джек, наверняка об этом читал? По-моему, в Соединенных Штатах нет ни одной газеты, которая бы не писала об этом.

– Я действительно читал. Но подумал, что все это газетные утки. Может, у этих людей есть какие-то веские основания вести себя подобным образом. Может, они – жертвы несправедливости и это – единственный способ постоять за себя.

– Мне больно это слышать от тебя, Джек. Он тоже так говорит.

– Болдвин? Тоже так говорит?

– Да, поэтому я так и не люблю его. Ах, Джек, хочешь знать правду? Я его ненавижу, ненавижу всем сердцем, но я его и боюсь. Мне страшно не только за себя, но больше всего за отца. Я знаю, если только я осмелюсь сказать, что чувствую, на нас обрушится страшная беда. Вот почему я и связала себя обещанием. В этом, честно говоря, наше единственное спасение. Увези нас отсюда, меня и отца, мы поселимся где-нибудь далеко, далеко, подальше от этих злодеев. И навсегда исцелимся от этого страха.

Опять на лице МакМердо отразилась борьба чувств. И опять оно стало как каменное.

– Не надо ничего бояться, Этти. Ни с тобой, ни с твоим отцом ничего не случится. Что до этих злодеев, может статься, я буду выглядеть в твоих глазах гораздо хуже, чем они.

– Нет, нет, Джек! Я всегда буду верить в тебя!

МакМердо горько рассмеялся.

– Господи, но ты ведь ничего обо мне не знаешь. Голубка моя невинная, ты и представить себе не можешь, что творится сейчас в моей душе... Постой, кажется, кто-то идет.

Дверь распахнулась, и в комнату самоуверенно, хозяйской походкой вошел молодой человек годами и статью – ровня МакМердо.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Шерлок Холмс и доктор Ватсон» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Артур Конан Дойль. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги