Шерлок Холмс и доктор Ватсон — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– О, Джек, ведь это твое спасение!
– В каком-то отношении, Этти, я человек честный. Я не допущу, чтобы хоть один волос упал с твоей головы, хотя бы мне посулили взамен весь мир. Твой золотой трон вознесся в моих глазах выше небес, там он всегда и пребудет. Ты это знаешь, Этти, и должна мне довериться.
Этти без слов вложила свою ладонь в его.
– Тогда слушай, что я тебе говорю, – продолжал МакМердо, – и делай, что велю. Ибо выбора у нас нет. События разворачиваются, я это чувствую печенками. Наверное, многим придется в одиночку искать спасения.
– Я пойду за тобой, Джек, когда и куда угодно.
– Нет, нет, не за мной, а со мной. Вермисса скорее всего будет для меня заказана, и я не смогу носа сюда сунуть. Так как же я оставлю тебя одну? Представь себе, я где-то прячусь и даже нельзя письма написать. Значит, тебе придется бежать со мной. Я знаю одну добрую женщину, она живет в тех краях, откуда я приехал.
– Да, согласна, Джек.
– Бог наградит тебя за то, что ты мне поверила! И я буду исчадием ада, если обману твое доверие! Запомни, Этти, возможно, я успею передать тебе всего одно слово, и по этому слову ты сразу все бросишь, пойдешь на станцию и будешь там меня ждать.
– Обещаю все бросить и пойти, куда ты сказал, в любое время дня и ночи, только получу от тебя известие.
На душе у МакМердо чуть отлегло – первые шаги к отступлению сделаны.
Собрание ложи уже началось, наружные и внутренние двери караулила специальная охрана, чтобы войти в зал, пришлось дважды обменяться сложным паролем. Появление МакМердо было встречено приветственным гулом. Продолговатый зал был переполнен; в облаках табачного дыма маячила густая черная грива Хозяина; рядом неподвижно замерло хищное лицо секретаря Харравэя; по другую сторону тяжело смотрели жестокие ненавидящие глаза Болдвина; тут была вся верхушка ложи, с удовлетворением заметил МакМердо, вот он сразу всех и огорошит своей новостью.
– Мы рады видеть тебя, брат! – воскликнул председатель. - Обсуждается дело, которое ждет соломонова решения.
МакМердо сел на свободное место, и сосед объяснил ему, в чем затруднение.
– Ландер и Иган поспорили из-за денег, обещанных ложей тому, кто убьет старика Краббе из Стайлзтауна. Да разве теперь докажешь, чья именно пуля прикончила старикашку.
МакМердо поднялся с места и поднял руку.
