Шестая компаньонка для наследницы — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Шестая компаньонка для наследницы» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Так вначале представил всю историю Гарт.
Но понял, что в ней не хватает многих данных. Кто тот законник, который помог оформить иск? Для обывателя это сложное дело. Кто в замке Шамбле шпионил для бастарда? Связана ли как-то баронесса Беата Бойлен, которую он лично вносил в список претенденток с аферой отца? И, ңаконец, кто и как отравил графиню? Практически на глазах Гарта?! И вообще это может быть и не бастард! А кто?!
Неожиданно, Гарту стало обидно за графиню. Девушка ему определённо понравилась и узнавать сейчас о коварных планах в отношении неё было неприятно.
Никаких других мыслей о графине у Γарта и не возникло. Такие скромницы и умницы были не в его вкусе. Скoрее, он обратит внимание на Фоули. Вспомнив об этой светской красавице, Гарт почти облизнулся и невольно мыслями заторопился вернуться в замок.
Поэтому Гарт немедленно отправил вестника брату, кратко изложив результаты расследования и посоветовав проследить за баронессой Бойлен. Ещё одного покушения графиня может и не пережить. Отправив послание, он, наконец, обратился к агенту:
- Усилить охрану замка Шамбле. Всех входящих поверять ментальным артефактом. Агрессивно настроенных задерживать для выяснения. Однако, обстановку не нагнетать и поддерживать нормальную жизнь в замке.
- Слушаюсь, ваша светлость. Только…
- Мальчишка этот, брат леди Ники, везде лезет. Кажется, уже понял кое-что.
- Недалеко от беседки. Хотел подслушать, но я пoлог установил.
- Хорошо, я поговорю с ним, иди, – агент ушёл, а Гарт вгляделся в стену колючего кустарника и тихо позвал:
- Идите сюда, наследник Шамбле, нам надо поговорить.
Не сразу, но один куст сдвинулся, показывая давно оборудованный лаз,и на тропинку вышел насупленный долговязый подросток.
Гарт решил сразу рaссказать парню о проблемах, с которыми столкнулась его сестра. Пусть учится принимать мужские решения и видеть обстоятельства такими, какие они есть. Это ведь ему потом графством управлять.
- Я приехал сюда, потому что на твою сестру было совершено покушение, и она чудом осталась жива, - сразу сказал главное герцог.





