О чём книга «Сила рода»
Алаис Карнавон нарушает запреты, ввязываясь в интриги между родами Тимаров и Лаисов. Поиск власти над Замком и борьба за судьбу с Морем порождают опасные тайны. Неизвестно, кто станет хозяином и как будут развиваться события.

Жанр
Алаис Карнавон нарушает запреты, ввязываясь в интриги между родами Тимаров и Лаисов. Поиск власти над Замком и борьба за судьбу с Морем порождают опасные тайны. Неизвестно, кто станет хозяином и как будут развиваться события.
Раздел Chitat.online для книги «Сила рода» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Алаис Карнавон нарушает запреты, ввязываясь в интриги между родами Тимаров и Лаисов. Поиск власти над Замком и борьба за судьбу с Морем порождают опасные тайны. Неизвестно, кто станет хозяином и как будут развиваться события.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Галина Дмитриевна Гончарова Легкое чтение Фантастика Попаданцы подборки серии
Алаис Карнавон нарушает запреты, ввязываясь в интриги между родами Тимаров и Лаисов. Поиск власти над Замком и борьба за судьбу с Морем порождают опасные тайны. Неизвестно, кто станет хозяином и как будут развиваться события.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
– Любить Король может кого угодно, но все его дети должны быть лишь от законной жены. Он же позволил себе оставить бастарда в живых, дал ему силу и власть, не разглядел яда под красивыми словами…
Алаис пожала плечами. Будучи матерью…
– Легко ли приговорить своего сына?
– Легко ли носить корону?
Ответа у Алаис не было, но она бы не смогла…
– А твой муж смог бы. Не задумавшись.
– Его я тоже приговорила, – огрызнулась Алаис.
Маритани с улыбкой покачала головой.
– Нет. Ты его любишь, – и указала на Луиса легким кивком головы.
Тут уж онемели и Алаис и Луис.
– Разумеется. Вы дали клятву, я услышала. И благословила ваш союз.
А вот теперь она смотрела совсем в другую точку, и Алаис непроизвольно схватилась за живот.
– Да. Я. А ты – беременна от своего мужа.
Алаис затрясло так, что она едва не упала на пол. Выручил Луис, подхватил, прижал к себе, удержал.
– И за что вы нас так? Я видел, кто родился у Лусии…
– В вас обоих кровь Королей. У вас так не получится, – отмахнулась богиня. – И мое благословение.
– Это безумие! – Алаис справилась с собой. – Ты хочешь сказать, что ты нас свела, как… как племенных лошадей?
– Выбирай выражения, герцогиня!
А вот теперь это была уже не просто приятная собеседница. Навстречу Алаис поднялась разъяренная стихия моря, буря в человеческом обличье, и под сводами храма предупреждающе зазвенел воздух.
– Благословение моря – плодовитость, и я даровала ее вам. У вас не будет проклятия герцогской крови, ваши дети родятся нормальными и здоровыми, и кровь Королей проснется в них. Этого мало?
– Мало! – нагло ответил Луис. – За детей спасибо, но толку с того, если их сразу убьют? А заодно и нас вместе с ними, чтобы не размножались?
Маритани пожала плечами, опять превращаясь в обычную женщину. Почти нормальную, если не глядеть ей в глаза.
– Король обязан быть достоин трона. Муж – жены, народ – короля. Иначе…
Алаис тряхнула головой, разгоняя липкий дурнотный туман и вытряхивая звон из ушей, но от плеча Луиса не отстранялась. Так надежнее. Будем разбираться с проблемами последовательно.
– Подожди. Итак, я беременна от Луиса.
– Муж – тот, от кого дети. Если брак заключается не ради прибавления жизни на земле, это пустота. Это плохо, неправильно…
Ага, знала б ты про однополые браки. Хотя… акулам бы понравилось. В море много голодной живности плавает.