— Но он все равно бестолковый молокосос.
С последним было трудно поспорить, поэтому Дерек просто пожал плечами.
Энтони положил руку на плечо племянника и проводил его до столовой. Напоследок он сказал:
— Чертовски трудно поверить, что Келси не знатного рода. Ты уверен, что она тебя не разыгрывает?
Дерек остолбенел. Разыгрывает? Нет, невозможно. Ни одна леди не выставит себя на аукцион, как это сделала Келси.
Энтони вопросительно посмотрел на племянника, и Дерек покачал головой:
— Да, в этом я совершенно уверен.
— Рад слышать, поскольку юные шалопаи нередко попадают в ловушки, подстроенные их будущими невестами. Как правило, это происходит при участии родственников девушек. Но ты скорее всего приобрел некоторый опыт, поскольку до сих пор избегал брачных уз. Будь осторожен, малыш. Джеймс и я никогда тебя не осудим, но ты знаешь своего папашу. Так что молись, чтобы до него не дошли слухи о сегодняшней комедии. Черт меня побери, не хотел бы я оказаться на твоем месте, когда он все узнает!
Дерек и сам этого не хотел.
— Сегодня получил известие от Джейсона, — заметил Энтони, как только женщины покинули комнату и оставили мужчин наслаждаться сигарами и коньяком. — Говорит, что завтра вечером заедет к Эдди, правда, не пишет, по какому поводу. Кто-нибудь знает, зачем он собирается пожаловать в город?
— Я получил точно такое же известие, — задумчиво нахмурился Джеймс. — Джейсон обычно приезжает по серьезным делам или когда ему кажется, что кого-то надо хорошенько пропесочить.
При этих словах он взглянул на Джереми. Его сын немедленно выпрямился и произнес:
— Только не надо на меня так смотреть! За неприятности с учебой я уже от тебя получил; Георгина тоже приложилась. Больше не повторится. Я же дал слово, так?
— Он бы не стал приглашать меня, если бы дело касалось Джереми, — заметил Энтони.
Дерек по-прежнему переживал за Келси. Сейчас она осталась наедине сразу с тремя принадлежащими к семье женщинами. Прошло некоторое время, прежде чем он сообразил, что оба его дяди смотрят на него.
— Я ничего не слышал, — пожал плечами Дерек. — Более того, я только неделю как вернулся из Хаверстона. И на свадьбе ни о чем не говорили. С другой стороны, я с самого утра не был дома, так что, может быть, и мне пришла записка. И вообще, если не считать сегодняшней глу… ладно, прошу прощения… Короче, мне нечего бояться.
— Ты забыл про аукцион, дружище, — с готовностью пришел на помощь Перси. — Насчет аукциона папаша нашел бы, что сказать. И наедине, и при людях.