Но я хотела предоставить сведения кахентинеты просто в качестве иллюстрации (и в благодарность за ее любезный комментарий):"
"«Молиться… мы не молимся, как христиане, а собираемся нашим кланом и описываем сон. Мы не толкуем его. Нам остается ждать следующего сновидения и знака, который придаст смысл первоначальному сну. Также собрание дает имя ребенку. Потом его представляют всем кланам в длинном доме. Когда человек умирает, в последнюю ночь перед похоронами проводится церемония возврата имени, чтобы человек ушел без него. Тогда кто-то другой может его использовать. В мире не должно быть двух человек с одинаковым именем. Самый старший с этим именем волен оставить его себе, но младший обязан вернуться в длинный дом, надеть новую одежду и получить новое». (Цитируется с разрешения.)
Благодарности
Эта книга, как и другие, — огромный кирпич, на ее написание ушло несколько лет. За это время десятки, если не сотни отзывчивых людей помогали мне и снабжали информацией, и хотя я пыталась записать и запомнить их всех, я наверняка забуду множество добрых душ, которым тем не менее Глубоко Признательна!
Прежде всего хотела бы отметить:
моих бесценных редакторов Дженнифер Херши (США) и Селину Уокер (Великобритания), Эрин Кейн (помощник редактора) и команду издательства Penguin Random House, которые оказывают неоценимую помощь в редактировании, публикации и продвижении моих книг в течение стольких лет (Кару Уэлш, Ким Хови, Эллисон Шустер, Куинн Роджерс, Мелани ДеНардо, Джордан Пейс, Бриджит Кирни);
терпеливых и великодушных сотрудников редакции, получающих громоздкую рукопись в обложке: Лизу Фойер, Келли Чиан и Мэгги Харт;
Лауру Йорстад и Кэти Лорд, корректоров, чье неутомимое мастерство не дает роману свернуть с прямого (в основном) пути правописания, словоупотребления и других вещей, о которых я и не подумала бы.
Отдельная благодарность Вирджинии Нори, Книжной Богине, дизайнеру этой прекрасной книги и многих других!
И особая признательность моему дорогому другу и немецкому переводчику Барбаре Шнелл — без ее чуткого взгляда и полезных комментариев здесь было бы НАМНОГО больше ошибок, чем (несомненно) есть.
А также:
преподобной Джулии Уайли, из Церкви Шотландии, за ее бесценные идеи и советы относительно духовного развития и рукоположения пресвитерианского служителя;
доктору Кармен Шмидт за филигранные советы по вопросам медицины, анатомии и пчеловодству;
Сьюзан Батлер, моей личной помощнице и корректору, без которой остановилась бы работа с корреспонденцией, а в доме царил бы полный беспорядок;
Лоретте Маккиббен, администратору моего сайта (dianagabaldon.