Эбби наконец поняла, где они сейчас находились. В парке Макнила, всего в нескольких кварталах от ее дома. Когда дети были помладше, они со Стивом приводили их сюда почти каждые выходные. Сэм это нравилось – она надевала свои роликовые коньки и безостановочно кружилась по парку. Как давно они были здесь в последний раз? Когда перестали приходить сюда и почему?
Что-то разбудило ее… Ее телефон. Эбби достала его из кармана и прочла эсэмэску, потирая глаза.
Сообщение было от Тамми.
Она нахмурилась, прочитав сообщение. Что-то тут есть. Что-то важное. Истина, пока что витающая где-то вне досягаемости.
Эбби вышла из машины, осторожно прикрыв за собой дверцу, но почти сразу же пожалела об этом. Как бы ни было холодно в машине, снаружи оказалось еще хуже. Холод, поселившийся на улицах незадолго до рассвета, проникал сквозь многочисленные слои одежды, пронизывал до самого сердца. Она поплотнее закуталась в пальто Карвера и двинулась по дорожке вокруг парка, набирая номер Тамми.
– Привет, – ответила та, голос у нее был опустошенным и измученным. – Я не знала, спите ли вы, но подумала, что вы, наверное, хотите быть в курсе…
– Хочу, спасибо, – ответила Эбби. – Уилл получил от него какие-то объяснения?
– Нет. Нил ответил еще только один раз и сказал Уиллу больше не звонить. А потом полностью перестал отвечать на звонки. Мы пытались каждые пятнадцать минут. Так что сейчас начинаем рассматривать альтернативные варианты.
Эбби разочарованно вздохнула.
– Если б Нил хотя бы коротенько с ней поговорил, узнал, что она беременна…
– Она все-таки успела сказать, что беременна. После этого он и повесил трубку.
Эбби была ошеломлена.
– Он бросил трубку, узнав, что она беременна?
Она мысленно вернулась ко всему, до чего успела додуматься, так и эдак переставляя детальки головоломки.
– Эбби, вы здесь? – спросила Тамми.
– Да… просто задумалась на секундочку. Спасибо, что дала мне знать. Держи меня в курсе, если что-то изменится, хорошо?
Она дала отбой и, засунув руки в карманы пальто, повернулась лицом к Ист-Ривер, сгорбившись от холода. Небо понемногу светлело, из темно-синего становясь пурпурным, волны мягко плескались о скалистый берег. Эбби облокотилась на замерзшие перила, глядя на горизонт.
Или, может, Джеки солгала? Все-таки опять бывала в их доме с тех пор, как ушла? Не в этом ли дело?
Это был Карвер. Подойдя к ней, он уставился на море, напрягшись всем телом от холода. Эбби быстро распахнула пальто, собираясь отдать его ему.
– Нет, все в порядке, оставь, – бросил он, отмахиваясь от нее. – Не так уж и холодно.
– Мороз, – сказала Эбби.
– Все нормально. О чем задумалась?
– Просто… пытаюсь кое-что прикинуть. Джеки разговаривала с Нилом по телефону. Сказала ему, что беременна. А он бросил трубку.