Асалия от охватившего ее страха схватилась за рукав мужа и застыла, пустыми глазами глядя на животное.
Втянув воздух, кинуох подошел к замершей паре. Обнюхав их, он боднул Уоррена лобастой головой, потерся носом об Асалию, а потом, мазнув по ним кончиком хвоста, ушел обратно в лес.
Когда напряжение спало, Асалия начала заваливаться набок. Уоррен едва успел ее подхватить. Он и сам был в некотором ступоре, но забота о жене заставила забыть о пережитом страхе.
– Все в порядке, дорогая, – пробормотал он, поглаживая Асалию по белоснежной щеке. – Это просто духовный зверь. Ты же знаешь, что они не причиняют людям вреда. Отец рассказал мне о нем.
– Ты знал? – пробормотала она и разразилась слезами. – И не сказал мне?
– Прости, милая, я просто забыл. Столько всего навалилось, что это просто вылетело из головы, – повинился он, даже не пытаясь скрыть стыд и раскаяние.
– Забыл? О боги, – вздохнула Асалия, пытаясь справиться с неконтролируемым потоком слез. Ее всю трясло. Нет, она знала, что духовные звери почти безопасны, но даже эти знания ее не успокаивали. Трудно контролировать свой страх, когда о твою голову трется громадный зверь, способный убить одним ударом лапы или спокойно откусить голову.
После этой неожиданной встречи Асалия несколько дней отказывалась выходить из дома, но потом оттаяла. Правда, поначалу далеко от дома она не уходила. Что не мешало ей собирать достаточно много различных лекарственных трав.
В один из таких дней она наткнулась на цветок, который, к своему изумлению, не смогла опознать.
– Уоррен, – позвала она, убирая в сторону жухлые листья и траву. – Посмотри, что я нашла.
Спустя пару мгновений они уже вдвоем рассматривали необычный цветок.
– Боюсь, мои знания о травах неполные, – Асалия перевела взгляд с цветка на мужа. – Ты знаешь, что это такое?
– Нет, – признался Уоррен. – Ничего подобного я раньше не видел. Да и в справочниках не читал.
Супруги решили не трогать растение. Они наблюдали за ним, решив, что позже соберут семена и попробуют вырастить его на ферме. Кто знает, вдруг это полезное растение?
Отвернувшись от окна, Хэрольд глянул на неподвижно лежащего отца. Через пару дней король должен проснуться. Словам Вальтегора он верил. И для этого была причина.
Принц Андотта при рождении был награжден наблюдательностью, проницательностью и сильной волей. Он всегда испытывал непреодолимое желание знать об окружающих его людях все, что только можно и нельзя. Хэрольд видел их насквозь, предвидел желания, предугадывал мысли.