Словно в раю — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Словно в раю» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Маркус наклонился и очень серьёзно проговорил:
– Мой камердинер ранил меня ножом.
Впервые в жизни ему удалось смутить свою родственницу настолько, что она замолчала. Леди Данбери раскрыла рот, широко распахнула глаза и, вероятно, даже побледнела, но из-за странного оттенка кожи было трудно сказать, так ли это. Затем, оправившись от потрясения, она разразилась лающим смехом и выпалила:
– Нет, правда. Что произошло?
– Как я и говорил. У меня ножевая рана. – Маркус выждал мгновение и добавил:
– Если бы мы не стояли посреди бального зала, я бы вам её показал.
– Не хочешь говорить? – Теперь леди Данбери действительно заинтересовалась. – Это настолько ужасно?
– Ужасно, – подтвердил он.
Она сжала губы и прищурилась:
– А где сейчас находится твой камердинер?
– В Чаттерис Хаус. Вероятнее всего, именно сейчас он прикладывается к моему лучшему бренди.
Пожилая дама издала очередной громкий смешок.
– Я всегда восхищалась тобой, – объявила она. – Думаю, ты мой второй самый любимый племянник.
Маркус не смог ничего придумать, кроме:
– Тебе ведь известно, что многие люди считают тебя лишённым чувства юмора, не так ли?
– Вы любите говорить без обиняков, – пробормотал Маркус.
Леди Данбери пожала плечами:
– Ты мой внучатый племянник. Я могу грубить, сколько пожелаю.
– Кровное родство никогда не было для вас единственной причиной бесцеремонности.
– Туше, – признала она, одобрительно кивая. – Я всего лишь говорю о том, что ты весьма успешно скрываешь своё чувство юмора. Чему я от всего сердца аплодирую.
– Я вне себя от восторга.
Старая леди ткнула в него пальцем:
– Именно об этом я и говорю. Ты умеешь шутить, но не все это замечают.
Маркус подумал об Онории. Её он умеет рассмешить. Как ему нравится звук её смеха!
– Ну, хватит, – объявила леди Данбери, ударяя тростью в пол, – довольно об этом. Почему ты здесь?
– Полагаю, меня сюда пригласили.
– Пф, да ты ненавидишь это всё.
Он слегка пожал плечами.
– Высматриваешь девчонку Смайт-Смитов, скорее всего, – проговорила старая дама.
Маркус как раз смотрел поверх её плеча, пытаясь угадать местоположение эклеров, но при этих словах резко повернулся.
– О, не бойся, – продолжила леди Данбери, закатывая глаза. – Я не собираюсь распространять слухи, что ты ею увлёкся. Она ведь из той компании со скрипками? Господи, да ты оглохнешь через неделю.
Маркус открыл рот, чтобы выступить в защиту Онории, объяснить, что это её способ шутить, но тут же понял, что для неё это никогда не было шуткой.











