Не заслуживаю его.
Я решительно выключила горелку и потянулась за щипцами, чтобы перенести горячую колбу и отфильтровать содержимое.
Ладно, так и быть. Схожу вечером на встречу. Извинюсь за свои слова, поужинаю и…
Лицо вспыхнуло румянцем и я торопливо помотала головой, прогоняя неожиданные фантазии. А ведь мне, наверняка, вновь придется остаться на ночь.
Ох, как же это все непросто!
Но надо сказать, что после ночи, проведенной в одной комнате с герцогом Ридаром, я явно чувствовала себя намного лучше. Ушла уже ставшая привычной головная боль, а чужие мысли не толкались в мое сознание, как покупатели на распродаже.
— Злата, к тебе еще одна заказчица, — в лабораторию заглянул дедуля Шарль. — Возьмешь? Хочет именно тебя.
Я направилась к выходу, с трудом стаскивая перчатки из грубоватой кожи, которые защищали мои руки от опасных веществ. Привычных мне виниловых, не говоря уже о дорогих нитриловых перчаток, в этом мире, конечно же, не было. Был, конечно, местный вариант из мягкой и нежной лайки, но пока что он был мне не по карману и приходилось довольствоваться перчатками из барана.
В гостиной действительно находилась женщина. Она стояла вполоборота у окна, рассматривая серый пейзаж сквозь плотную дымчатую вуаль, которая закрывала ее лицо.
— Здравствуйте, — приветливо обратилась я, — мне сказали, вы хотите сделать заказ.
Женщина неторопливо обернулась и ее движение неожиданно показалось мне смутно знакомым. Она протянула руку, поднимая вуаль, и я поняла, что не показался. Это была саэра Блумфилд собственной персоной — несостоявшаяся невеста герцога Ридара.
Разве что неожиданно в черном, почти аскетичном платье, без привычных рюшей, камней и вышивки. Ни дать ни взять — несчастная вдова… Ну или брошенка, у которой коварная вражеская баба увела мужика.
— Да нет, поговорить хотела, — хмыкнула Жаклин и без спроса уселась на диван, удобно откидываясь на спинку. — Не бойся, скандалить я не собираюсь.
— Я и не боюсь. Но я не думаю, что у нас есть общие темы для разговоров.
— Конечно есть. Твой нынешний муж, а мой бывший жених.
— Саэра… — попыталась я остановить неприятную посетительницу, но кажется, проще было затормозить грузовой состав, который несется с горы.
— Жаль мне тебя, по-женски, — передернула красивыми плечами Жаклин и пропела. — Думаешь, ты ему нужна? Ему нужна твоя лавка.
О, ну конечно! Чего только не придумает обиженная брошенная женщина. Старо как мир и так же предсказуемо.