Случайная жена ректора, или Алхимическая лавка попаданки — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Случайная жена ректора, или Алхимическая лавка попаданки» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Не стоит, саэр Грейзер, — предупредил Нейт, заставляя бравого вояку сделать несколько шагов назад.
— А-а-а, Нейтан, наконец-то вы с молодой супругой решили осчастливить нас своим вниманием, — произнес король Джеральд с улыбкой на губах, и легко встал с кресла для посетителей, хотя глаза его оставались холодными.
— Прошу простить, Ваше Величество, — Нейтан склонил голову, а я торопливо изобразила что-то вроде реверанса, а после с любопытством уставилась на короля.
И хотя я уже мельком видела его на церемонии бракосочетания в Храме, но в тот момент мне было не до коронованных особ.
Одежда короля была простой, но в то же время изысканной. На нем был длинный плащ из темно-синего бархата, расшитый серебряными нитями, которые создавали причудливые узоры. Под плащом виднелась белая рубашка из тонкого хлопка, украшенная вышивкой в виде герба королевства. На ногах Джеральда были высокие сапоги из мягкой кожи, доходившие почти до колен.
Высокий, ростом не меньше, чем Нейт, такие же широкие плечи, волевое лицо. Они даже были похожи как братья. Разве что один — пепельный блондин, а второй — шатен. Причем волосы короля Джеральда тоже были длинными, но слегка волнистыми и свободно спадали на плечи, придавая ему немного небрежный вид.
Может ли этот человек действительно быть отцом Хани Поттер?
Знает ли он вообще о том, что у него есть ребенок? Или у него в каждом городе по такой дочери и плевать он хотел на нее так же, как и на ее мать, которую он когда-то с легкостью оставил?.
Что значат для сильных мира такие как Агнесса Поттер? Так, интрижка на одну ночь.
А вот мысли мужчин явно занимали не такие философские вопросы, а куда более приземленные и конкретные.
— И все же, позвольте узнать, Ваше Величество, чему обязан таким неожиданным визитом? — поинтересовался герцог Ридар у короля.
Мы вновь оказались в рабочем кабинете ректора, только в этот раз массивное кресло из черного дуба занял венценосный гость, а мы, в том числе и вся остальная свита, расположились на диванчиках и просто у стены.
Джеральд взял в руки нефритовое пресс-папье в виде дерева с раскидистой кроной, покрутил и вновь поставил на место, поднимая на нас умные зеленые глаза.
— Допустим, мне просто стало любопытно, еще раз взглянуть на девицу, которая сумела пробудить твоего дракона, — усмехнулся король. — Или, может быть, дело в десятке жалоб, которые на тебя поступили, братец.





