Когда же спустилась в столовую, обнаружила, что Лиморры еще нет, и решила побаловать будущую свекровь вкусненьким к завтраку. Мне не трудно, а приятное сделать хотелось. Поэтому, когда довольная и бодрая леди Морвейн спустилась к завтраку, ее уже ждали мои гренки с сыром и помидором.
— О, как вкусно пахнет, — она с интересом принюхалась. — У Дорберта новый рецепт?
— Нет, это я, — улыбнулась Лиморре. — Балую время от времени моих лордов, — я хитро прищурилась. — Надеюсь, вам тоже понравится.
— Не сомневаюсь, — кивнула леди и прямо пальцами, совем не по-аристократичному, цапнула хлеб. — Завтрак своими руками — очаровательно и мило, Яна, — она откусила, зажмурилась и довольно замычала. — Расскажешь? Попробую тоже сделать, порадовать Салли, — леди Морвейн усмехнулась.
— Конечно, — я налила себе чай и спросила вопрос, который меня интересовал еще со вчерашнего дня. — А как вы познакомились с Сальваром, если не секрет?
— Ооооо, — мечтательно протянула Лими, поставив локоть на стол и положив подбородок на ладонь, ее взгляд затуманился. — Это было феерично. Когда после моего первого выхода в свет и двух танцев с Сальваром через несколько дней родители известили, что лорд Морвейн сделал мне предложение, и они согласились, я такой скандал закатила, — леди мягко рассмеялась. — Грозилась сбежать, но отец приставил ко мне охранников и никуда одну не выпускал, и комнату тоже нашпиговал магией. Тогда Салли показался мне ужасно скучным и чопорным, мы за два танца едва парой вежливых слов обмолвились.
Лиморра замолчала, жуя гренку, а я в нетерпении переспросила:
— А потом?
— Потом, — она отпила глоток чая и невозмутимо продолжила. — Потом Салли пригласил меня на прогулку и вместо парка отвез к себе и соблазнил.
— О, — вот уж чего не ожидала, так это подобного ответа. — И… и что?
— Мммм, когда я пришла в себя и осознала, что случилось, долго ругалась, — Лиморра разулыбалась, погрузившись в воспоминания, ее лицо осветилось нежностью. — Сальвар молча слушал, позволив мне выпустить пар, а потом… потом снова поцеловал, — леди вздохнула. — Ну и, мы снова оказались в постели. В общем, когда на следующий день меня вернули домой, пути назад не было. Конечно, на деле вышло, что никакой Салли не зануда и не скучный, просто характер у него такой, на людях он сдержанный очень. Но ах, Яна, какие романтические встречи он устраивал, у меня вся комната в цветах утопала. В общем, через полтора месяца, к церемонии, я уже была без ума от него, — Лиморра посмотрела на меня.