Смерть на Ниле. Причуда мертвеца — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Смерть на Ниле. Причуда мертвеца» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Я — детектив, — объявил Эркюль Пуаро с той скромностью, что приличествует заявлению: «Я — король».
— Боже милостивый! — Молодой человек был несказанно поражен. — То есть эта девица держит при себе еще и сыщика?! Это она так дрожит за свою драгоценную шкуру?
— Я никоим образом не связан с супругами Дойл, — отрезал Пуаро. — Я просто отдыхаю.
— Судебные каникулы, ага?
— А вы — разве вы здесь не на отдыхе?
— Отдых! — фыркнул мистер Фергюсон и загадочно пояснил: — Я изучаю обстановку.
— Очень интересно, — обронил Пуаро, легким шагом выходя на палубу.
Мисс Ван Шуйлер перехватила себе лучшее место. Перед ней на коленях, распялив на вытянутых руках шерстяную пряжу, стояла Корнелия. Мисс Бауэрз, тщательно следя за осанкой, читала субботнюю «Ивнинг пост».
Пуаро неспешно шествовал по палубе с правого борта. На корме он едва не наткнулся на женщину, обратившую к нему перепуганное лицо — смуглое, смазливое, романского типа. На ней было ладно сидевшее черное платье, и о чем-то она беседовала с плотным, в форменной одежде мужчиной — механиком, судя по всему.
Обогнув корму, он перешел на левый борт. Вдруг распахнулась дверь каюты, выбежавшая миссис Оттерборн едва не упала ему на руки. Она была в пунцовом шелковом халате.
Она попытались уйти. Пуаро мягко удержал ее:
— Я пришлю ее к вам, мадам. Вернитесь к себе. Так будет лучше...
— Нет, я хочу всем сказать... пусть все знают.
— Сейчас опасно, мадам. Море неспокойно. Вас может смыть за борт.
Миссис Оттерборн недоверчиво смотрела на него:
— Вы так думаете? Вы так думаете?
Это решило дело. Поколебавшись, миссис Оттерборн вернулась в каюту.
У Пуаро дрогнули крылья носа. Он утвердительно кивнул своим мыслям и, пройдя дальше, увидел Розали Оттерборн — та сидела между миссис Аллертон и Тимом.
— Ваша матушка спрашивала вас, мадемуазель.
Разом оборвался ее счастливый смех. Лицо омрачилось. Бросив на него подозрительный взгляд, она спешно ушла.
— Не пойму я эту девочку, — сказала миссис Аллертон. — Ее не угадать. Сегодня она само дружелюбие, завтра — отъявленная грубиянка.
— Просто капризная злюка, — сказал Тим.
Миссис Аллертон покачала головой:
— Нет, не думаю. Мне кажется, она несчастна.
— Да всем хватает своих неприятностей. — Он жестко это сказал, резко.
Послышался гул множества голосов.
— Ленч! — обрадованно воскликнула миссис Аллертон. — Я проголодалась.





